4 Dedos
SávioSquasherLyrics
Translation
Quatro dedos de cabelos cortados,
Four fingers of cut hair,
Um esmalte com um rosa mais claro.
A nail polish with a lighter pink.
Um vestido parecido com o que tem...
A dress similar to the one...
Meu bem, meu bem...
My dear, my dear...
É! Eu não sou distraído!
Yes! I'm not distracted!
É! São detalhes formados!
Yes! Details are formed!
É você que não quer me entender!
It's you who doesn't want to understand me!
Meu bem, meu bem...
My dear, my dear...
Vira cara e ainda deita pro lado,
Turns away and still lies on the side,
Hoje eu quero ser assexuado!
Today I want to be asexual!
Há muito tempo eu não tenho o teu amor...
For a long time, I haven't had your love...
Meu bem, por favor:
My dear, please:
É! Eu não sou distraído!
Yes! I'm not distracted!
É! São detalhes formados!
Yes! Details are formed!
É você que não quer me entender!
It's you who doesn't want to understand me!
Meu bem, meu bem...
My dear, my dear...
E ela chega todo dia de manhã as quatro e meia,
And she arrives every morning at four-thirty,
Se bobear quando ela chega já estou na feira!
If I'm not careful, when she arrives, I'm already at the market!
Eu to aflito, eu admito não agüento mais!
I'm anxious, I admit, I can't take it anymore!
Essa coisa de free lance não dá mais!
This freelance thing is not working anymore!
Passa a bola, eu to na boa, eu to à-toa na garoa;
Pass the ball, I'm cool, I'm idle in the drizzle;
Se não quiser ficar, não me atordoa...
If you don't want to stay, don't bother me...
Passa a bola, eu to na boa, eu to à-toa na garoa;
Pass the ball, I'm cool, I'm idle in the drizzle;