Style Brook (One Piece)
SecondTimeLyrics
Translation
Essa solidão tá em meu peito
This loneliness is in my chest
Meu coração não tem jeito
My heart has no remedy
Perdi todos os órgãos, só esqueleto
I lost all my organs, only a skeleton
Não sobrou mais nada em meu leito
Nothing is left in my bed
De morte, sem sorte
Of death, without luck
Não tem suporte
There is no support
Fomos sim fortes
We were indeed strong
E eu vivi por anos
And I lived for years
Navegando
Sailing
Em meu barco
In my boat
Só tocando
Just touching
O meu violino
My violin
É o que sobrou da minha lembrança sorrindo
Is what remains of my smiling memory
Com músicas e muita dança ouvindo
With music and a lot of dancing, listening
Felicidades e esperança
Happiness and hope
Mas sumiu
But it disappeared
E se perdeu nas minha notas e eu-
And got lost in my notes, and I-
Senti que as esperanças se foram também
I felt that hopes were gone too
Que ali era o meu fim
That there was my end
Mas Luffy me levou além
But Luffy took me beyond
Ele me deu a sua mão e disse
He gave me his hand and said
Venha comigo
Come with me
E se foi a solidão que sempre foi meu abrigo
And loneliness, which has always been my shelter, disappeared
E eu digo espere Laboon
And I say, wait, Laboon
Eu irei cumprir minha promessa
I will fulfill my promise
Eu juro!
I swear!
Te encontrarei depois sim disso tudo
I will find you after all of this
Pois eu achei a luz no fim desse túnel
Because I found the light at the end of this tunnel
Nunca vou te deixar
I will never leave you
Obrigado por me esperar
Thank you for waiting for me
Ao lado dos Mugiwaras
Alongside the Straw Hats
Vamos nos reencontrar
We will meet again
Obrigado meu amigos
Thank you, my friends
Por estarem sempre comigo
For always being with me
Eu sei que a saudade sempre irá reinar
I know that longing will always prevail
Me perdoem por este fim
Forgive me for this end
Não queria que fosse assim
I didn't want it to be like this
Mas sei que estarão sempre à me apoiar
But I know you will always support me