Meus Parceiros Lyrics Translation in English
BaitacaPortuguese Lyrics
English Translation
Enquanto a chuva caía
While the rain was falling
Contra a santa fé do galpão
Against the holy faith of the shed
Num costar de um redomão
In the back of a big saddle
Relinchava no potreiro
A horse neighed in the paddock
E um bai peca borralheiro
And a bay mare, a mud-covered one
E um brazinu meia cola
And a chestnut with a short tail
E um mestiço a terra nova
And a crossbred in the new land
Que eu apelidei de pachola
That I nicknamed Pachola
E um mestiço a terra nova
And a crossbred in the new land
Que eu apelidei de pachola
That I nicknamed Pachola
Certa feita eu campereava
Once I was a cowboy
Quase no clarear do dia
Almost at daybreak
Fui rever um rebanho com cria
I went to check a herd with calves
Lá no passo do coqueiro
There in the coconut grove pass
Tava comendo uns cordeiro
Eating some lambs
Um sorro velho ladino
An old cunning sorrel
Hoje ele vai deixar disso
Today he will stop that
Nos dentes do meu brazinu
In the teeth of my chestnut
Hoje ele vai deixar disso
Today he will stop that
Nos dentes do meu brazinu
In the teeth of my chestnut
Os quatro animal que eu tenho
The four animals I have
Cada um faz um serviço
Each one has a task
E eu me procupo com isso
And I worry about that
Porque eu dependo da lida
Because I depend on the work
Que é uma sorte desgranida
Which is a darned luck
De nós querer tirar prova
For us to prove ourselves
Já vi toro perder a língua
I've seen a bull lose its tongue
Nos dentes do terra nova
In the teeth of the new land
Já vi toro perder a língua
I've seen a bull lose its tongue
Nos dentes do terra nova
In the teeth of the new land
E o bai peca borralheiro
And the bay mare, mud-covered one
É um forte, piqueno e escuro
Is a strong, small, and dark one
É um relampago no escuro
Is a lightning in the dark
É campeão pra correr paca
Is a champion to chase paca
Acho o terneiro de vaca
I find the heifer from the cow
No meio do tafonau
In the middle of the thicket
Aparto a serva trompada
I separate the tromped servant
No peito do meu bagual
In the chest of my chestnut horse
E assim me sinto monarca
And that's how I feel like a monarch
No meu Rio Grande periau
In my Rio Grande periau
Através desse compasso ao tentico de vaneira
Through this vaneira rhythm
Quero mandar um abraço bem missioneiro
I want to send greetings, a true missioneiro
A esse parceiro, conservador da cultura xucra
To this partner, conservator of rustic culture
Nosso amigo Tio Nanato
Our friend Tio Nanato
Que Deus te abençoi pela sua caminhada, parceiro véio
May God bless you on your journey, old partner