Mr. Valentim Lyrics Translation in English
Osvaldo PalharesPortuguese Lyrics
English Translation
Parecia impossível
It seemed impossible
Nesse mar de desilusões
In this sea of disillusionments
Cheio de contradições
Full of contradictions
Encontrar alguém pra amar
To find someone to love
Parecia irresistível
It seemed irresistible
O sabor da traição
The taste of betrayal
Lá se foi a compaixão
Compassion is gone
Só sabem fazer chorar
They only know how to make you cry
Mas
But
Quando menos esperava encontrei
When I least expected, I found
Já não quero mais saber de outro alguém
I don't want to know about another
Me sinto feliz assim
I feel happy this way
E
And
Vou retribuir amando também
I will reciprocate by loving too
Esquecendo as lágrimas que chorei
Forgetting the tears I cried
Decidi encarnar o Mr. Valentim
I decided to embody Mr. Valentim
Hoje eu amo
Today I love
Nem reclamo
I don't complain
Me sinto tão bem aqui
I feel so good here
Me sinto bem assim
I feel good this way
Hoje eu amo
Today I love
Nem reclamo
I don't complain
Foi assim que eu consegui
That's how I managed
Encarnado o Mr. Valentim
Embodied Mr. Valentim
Teu beijo é tão doce
Your kiss is so sweet
E ainda que não fosse
And even if it wasn't
Eu só te quero aqui
I only want you here
Bem ao pé de mim
Right by my side
E eu tenho em minha posse
And I have in my possession
Do amor a melhor dose
The best dose of love
Com a vida eu aprendi
I learned from life
A dar valor ao que perdi
To value what I lost
Mas
But
Quando menos esperava encontrei
When I least expected, I found
Já não quero mais saber de outro alguém
I don't want to know about another
Me sinto feliz assim
I feel happy this way
E
And
Vou retribuir amando também
I will reciprocate by loving too
Esquecendo as lágrimas que chorei
Forgetting the tears I cried
Decidi encarnar o Mr. Valentim
I decided to embody Mr. Valentim
Hoje eu amo
Today I love
Nem reclamo
I don't complain
Me sinto tão bem aqui
I feel so good here
Me sinto bem assim
I feel good this way
Hoje eu amo
Today I love
Nem reclamo
I don't complain
Foi assim que eu consegui
That's how I managed
Encarnado o Mr. Valentim
Embodied Mr. Valentim