Mas Que Ideia Lyrics Translation in English

Sérgio Mallandro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Entrei na discoteca

Entered the discotheque

Logo vi você parada

Soon I saw you standing

Com olhinhos salientes

With your expressive little eyes

Me atraiu tão de repente

Attracted me so suddenly


E eu te olhei e você me olhou

And I looked at you, and you looked at me

Já fiquei apaixonado

I was already in love

Ajeitei o meu cabelo

Fixed my hair

Fui chegando do seu lado

Came closer to your side

Um beijinho na boquinha

A little kiss on the little mouth

Hoje sou seu namorado

Today, I am your boyfriend


Sob a pista colorida eu dancei a noite inteira

Under the colorful dance floor, I danced the whole night

Não pensava mais em nada só pensava em besteira

Didn't think about anything, just thought about nonsense

Um bocado de ideia me passou pela cabeça

A bunch of ideas crossed my mind

Vou ganhar essa gatinha no talento e no amor

I'm going to win this kitty with talent and love

Oh yeah!

Oh yeah!


É agora meu anjo

It's now, my angel

É hoje é hoje

It's today, it's today

Que ideia

What an idea


Boa ideia

Good idea

É triste te desapontar

It's sad to disappoint you

Já é hora de falar

It's time to speak

A vida prega peças meu benzinho podes crer

Life plays tricks, my dear, believe me

O nosso amor não vai dar certo

Our love won't work out

Eu tenho algo a li dizer

I have something to tell you

Que ideia?

What an idea?


Entrei na discoteca

Entered the discotheque

Logo vi você parada

Soon I saw you standing

Com olhinhos salientes

With your expressive little eyes

Me atraiu tão de repente

Attracted me so suddenly


E eu te olhei e você me olhou

And I looked at you, and you looked at me

Já fiquei apaixonado

I was already in love

Ajeitei o meu cabelo

Fixed my hair

Fui chegando do seu lado

Came closer to your side

Um beijinho na boquinha

A little kiss on the little mouth

Logo sou seu namorado

Soon I'm your boyfriend


Sob a pista colorida eu dancei a noite inteira

Under the colorful dance floor, I danced the whole night

Não pensava mais em nada só pensava em besteira

Didn't think about anything, just thought about nonsense

Um bocado de ideia me passou pela cabeça

A bunch of ideas crossed my mind

Vou ganhar essa gatinha no talento e no amor

I'm going to win this kitty with talent and love


Oh yeah!

Oh yeah!

Chegou sua hora meu amor!

Your time has come, my love!

É hoje, é hoje!

It's today, it's today!


Boa ideia

Good idea

É triste te desapontar

It's sad to disappoint you

Já é hora de falar

It's time to speak

A vida prega peças meu benzinho podes crer

Life plays tricks, my dear, believe me

Não sou aquela coisa sou um homem igualzinho a você

I'm not that thing, I'm a man just like you

Que ideia?

What an idea?

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil September 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment