Coração de Luto Lyrics Translation in English

Sérgio Reis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O maior golpe do mundo

The greatest blow in the world

Que eu tive na minha vida

That I had in my life

Foi quando com nove anos

Was when at nine years old

Perdi minha mãe querida

I lost my beloved mother


Morreu queimada no fogo

She died burned in the fire

Morte triste, dolorida

Sad, painful death

Que fez a minha mãezinha

Which made my little mother

Dar o adeus da despedida

Say the farewell of goodbye


Vinha vindo da escola

I was coming from school

Quando de longe avistei

When from afar I saw

O rancho em que eu morava

The ranch where I lived

Cheio de gente encontrei

Full of people I found


Antes que alguém me dissesse

Before anyone told me

Eu logo imaginei

I quickly imagined

Que o caso era de morte

That it was a case of death

Da mãezinha que eu amei

Of the little mother I loved


Seguiu num carro de boi

They followed in an ox cart

Aquele preto caixão

That black coffin

Ao lado eu ia chorando

By its side, I went crying

A triste separação

The sad separation


Ao chegar no campo santo

Upon reaching the cemetery

Foi maior a exclamação

There was a great exclamation

Cobriram com terra fria

They covered with cold earth

Minha mãe do coração

My heart's mother


Dali eu saí chorando

From there, I left crying

Por mão de estranho levado

By the hand of a stranger taken

Mas não levou nem dois meses

But it didn't take even two months

No mundo fui atirado

In the world, I was thrown


Com a morte de minha mãe

With the death of my mother

Fiquei desorientado

I was disoriented

Com nove anos apenas

At just nine years old

Por esse mundo jogado

Thrown into this world


Passei fome, passei frio

I went hungry, I went cold

Por esse mundo perdido

In this lost world

Quando mamãe era viva

When mom was alive

Me disse filho querido

She told me, dear son


Pra não roubar, nem matar

Not to steal, not to kill

Não ferir, sem ser ferido

Not to hurt, nor be hurt

Descanse em paz, minha mãe

Rest in peace, my mother

Eu cumprirei seu pedido

I will fulfill your request


O que me resta na mente

What remains in my mind

Minha mãezinha é seu vulto

My little mother is your figure

Recebas uma oração

Receive a prayer

Deste filho que é seu fruto

From this son who is your fruit


Que dentro do peito traz

Who carries in the chest

O seu sentimento oculto

Your hidden sentiment

Desde nove anos tenho

Since nine years old

O meu coração de luto

My heart has been in mourning

Desde nove anos tenho

Since nine years old

O meu coração de luto

My heart has been in mourning

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau September 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment