Nossa Cor Lyrics Translation in English

Sérgio Santos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Clementina, mãe Kelé, canta o seu canto nagô.

Clementina, mother Kelé, sings her Nagô chant.

Do Rosário dos Pretos bate o tambor, afoxé.

From the Rosary of the Blacks, the drum beats, afoxé.

Donga pelo telefone manda um samba em Guiné.

Donga through the telephone sends a samba to Guinea.

Muita bola já rolou,

Many balls have rolled,

Mas rei mesmo só Pelé

But the true king is only Pelé.

Essa terra só vingou

This land only flourished

Depois que o negro por aqui pôs seu pé.

After the black man set his foot here.


Grande Otelo, a voz por quem Macunaíma falou,

Grande Otelo, the voice through whom Macunaíma spoke,

E quem canta pelo mulato Caymmi é Xangô.

And whoever sings for the mulatto Caymmi is Xangô.

Pixinguinha no 1x0 faz o drible igual Mané.

Pixinguinha in 1x0 dribbles like Mané.

Mexe que Naná chegou

Mix it up because Naná has arrived,

Vem Marçal dizer qual é,

Let Marçal say what it is,

Delegado quer no pandeiro Suzano

Police officer wants Suzano on the pandeiro,

E na batuta Mestre André.

And with the baton, Master André.


Ô, por aqui quem se criou

Oh, those who grew up around here

Misturou-se um a um.

Mixed one by one.

Não haja alma branca ou luto negro,

There's no white soul or black mourning,

Seja pra todos ou pra nenhum.

Be it for everyone or for none.

Por Obatalá, Orixalá nos quer

By Obatalá, Orixalá wants us

Como nos fez Olorum,

As Olorum made us,

Esse é meu Brasil de fé.

This is my Brazil of faith.


Pobre do Brasil sem tudo isso que o negro animou

Poor is Brazil without all that the black man inspired,

Da Bahia o que seria sem o ilê-ayê?

What would Bahia be without the ilê-ayê?

Sem a capoeira o que seria de Salvador?

Without capoeira, what would Salvador be?

Uma terra sem sabor,

A land without flavor,

Sem ter Gil, sem ter dendê,

Without Gil, without dendê,

Liberdade então nem sei,

Freedom, I don't even know,

Sem ter João Cândido, Zumbi, sem Chico-Rei

Without João Cândido, Zumbi, without Chico-Rei.

Sem maracatu Pernambuco não dá pra entender

Without maracatu, Pernambuco wouldn't make sense,

Minas sem Bituca, sem congado, sem catopé

Minas without Bituca, without congado, without catopé.

Se eu dissesse que no Rio o nosso samba acabou,

If I said that in Rio our samba ended,

Se faltasse o Carnaval,

If Carnival were missing,

Choraria o Redentor,

The Redeemer would cry,

Ele mesmo quem mandou

He himself who sent

E Aparecida nos surgiu da nossa cor.

And Aparecida emerged from our color.

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment