Não Me Entenda Mal Lyrics Translation in English

Sest
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não me entenda mal

Don't get me wrong

Não faço por querer

I don't do it on purpose

É que no fundo eu quero o mundo todo só pra mim

It's just that deep down I want the whole world just for myself

E essas coisas quase ninguém vê de fora

And these things almost no one sees from the outside

Mas, meu analista vê

But my analyst sees


E como pode ser?

And how can it be?

Se eu me comportasse como alguém normal

If I behaved like someone normal

Mas só pra dizer oi eu levo uma hora

But just to say hi takes me an hour


Tem gente que não sabe o que quer

There are people who don't know what they want

Eu mesmo já nem quero saber

I myself no longer want to know

Quem sabe um dia eu vou acertar

Maybe one day I'll get it right

Qualquer bobagem, qualquer piada

Any nonsense, any joke


Eu finjo que entendo o amor

I pretend to understand love

Você me diz que quer descansar

You tell me you want to rest

No sonho a sua pele, o suor

In the dream your skin, the sweat

Qualquer bobagem, qualquer piada

Any nonsense, any joke


Sinceramente

Honestly

Se eu for sincero você não entende

If I'm honest, you don't understand

Eu não me entendo, claramente

I don't understand myself, clearly

É que isso faz parte da gente

It's just that this is part of us


Eu sou o sol do dia

I am the sun of the day

E a estrela da noite

And the star of the night

Baby, eu faço poesia

Baby, I write poetry

Mas queria que fosse melhor

But I wish it were better

Pra nós dois

For both of us


Mas tudo que eu faço quase toda hora

But everything I do almost every hour

Se torna um problema

Becomes a problem

E eu resolvo agora, amor

And I solve it now, love


Guardei seu rosto por dentro da minha carteira

I kept your face inside my wallet

Mas já tô pensando em pintar ele na canela

But I'm already thinking of painting it on my shin

Quem sabe assim você para de dar rasteira

Maybe then you'll stop giving me the slip

E vem se arrastando, olhando pela janela

And come crawling, looking out the window


Em nenhuma das mil canções feitas pra São Jorge

In none of the thousand songs made for Saint George

Tem o sentimento que queima quando cê chama

Is the feeling that burns when you call

O seu silêncio é do tamanho da minha tela e tem

Your silence is the size of my screen and has

100 mil palavras entre eu e a sua cama

100 thousand words between me and your bed

100 mil palavras entre eu e a sua cama

100 thousand words between me and your bed

100 mil palavras entre eu e a sua cama

100 thousand words between me and your bed

100 mil palavras entre eu e a sua cama

100 thousand words between me and your bed

100 mil palavras tchukenk tchuku tchukeun

100 thousand words tchukenk tchuku tchukeun


Tem gente que não sabe o que quer

There are people who don't know what they want

Eu mesmo já nem quero saber

I myself no longer want to know

Quem sabe um dia eu vou acertar

Maybe one day I'll get it right

Qualquer bobagem, qualquer piada

Any nonsense, any joke


Eu finjo que entendo o amor

I pretend to understand love

Você me diz que quer descansar

You tell me you want to rest

No sonho a sua pele, o suor

In the dream your skin, the sweat

Qualquer bobagem, qualquer piada

Any nonsense, any joke

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola November 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment