Eu Não Sei Lidar Com Isso - Crona (Soul Eater) Lyrics Translation in English
shiny_sz (Rap)Portuguese Lyrics
English Translation
Eu não sei
I don't know
Lidar com as pessoas
How to deal with people
Até minha sombra se cansou de mim
Even my shadow got tired of me
Por quê você se arriscaria assim?
Why would you risk like that?
Eu não sei
I don't know
Lidar com as minhas dores
How to deal with my pains
Esse pequeno demônio
This little demon
Vai me convencer a ceder
Will convince me to give in
O que a loucura pode oferecer
What madness can offer
A escuridão que chega sempre tão cedo
The darkness that always comes so early
Traz consigo traumas fortes de pesadelo
Brings with it strong nightmare traumas
O ragnarok tá desde o começo
The Ragnarok has been since the beginning
A mais temível força é aquela que vem do medo
The most fearsome force is the one that comes from fear
Nem meu nome eu consigo te falar
I can't even tell you my name
Eu não me dou bem com perguntas então eu vou passar
I don't do well with questions so I'll pass
Ele tá dentro de mim, eu consigo escutar
He's inside me, I can hear
Já que ele não para um segundo de gritar
Since he doesn't stop screaming for a second
Eu não sei lidar com isso
I don't know how to deal with this
Não sei se consigo
I don't know if I can
Fantasmas perseguem
Ghosts haunt
Mas não vou recuar
But I won't back down
Eu sou crona (da espada demoníaca)
I am Crona (of the demon sword)
Eu sou crona (eu sou crona)
I am Crona (I am Crona)
Vozes falam o que eu devo ser
Voices tell me what I should be
O que eu devo fazer
What I should do
Quem eu devo machucar
Who I should hurt
Se um inimigo eu for combater
If an enemy I must fight
Pra me defender
To defend myself
Sangue negro solidifica
Black blood solidifies
Nos meus piores dias
On my worst days
Ali te via
I saw you there
Correndo pra me abraçar
Running to hug me
Uma voz doce que eu nunca tinha ouvido, se preocupava comigo e me falava
A sweet voice I had never heard, cared for me and told me
Que eu posso melhorar
That I can get better
Que eu sou mais que uma praia deserta
That I am more than a deserted beach
Que se eu tenho amigos dava pra consertar
That if I have friends, I could fix
Todas as merdas que fiz e que não consegui enfrentar, sozinho
All the crap I did and couldn't face alone
Se eu sumir saiba estou no cantinho
If I disappear, know I'm in the corner
Lidando com os meus próprios espinhos
Dealing with my own thorns
Depois que aprendi a mostrar um sorriso
After I learned to show a smile
Não quero nada além disso
I don't want anything else
Não tem problema eu crio forças e enfrento minha mãe
No problem, I create strength and face my mother
Medusa, agora tenho amigos, vou os proteger
Medusa, now I have friends, I'll protect them
A escuridão que habitava virou luz
The darkness that dwelled turned into light
Mas dói tanto minha mente quando lembro que eu traí você
But it hurts so much my mind when I remember I betrayed you
Você tem algo que nenhum artesão aqui tem
You have something no artisan here has
Não é o comprimento da alma e nem falo do soul
It's not the length of the soul, and I'm not talking about the soul
Você tem um bom coração e foi isso que me salvou
You have a good heart and that's what saved me
Eu não sei lidar com isso
I don't know how to deal with this
Não sei se consigo
I don't know if I can
Fantasmas perseguem
Ghosts haunt
Mas não vou recuar
But I won't back down
Eu sou crona (da espada demoníaca)
I am Crona (of the demon sword)
Eu sou crona (eu sou crona)
I am Crona (I am Crona)