Pôxa Lyrics Translation in English
Gilson de SouzaPortuguese Lyrics
English Translation
Pôxa
Oh
Como foi bacana te encontrar de novo
How nice it was to meet you again
Curtindo um samba junto com meu povo
Enjoying a samba with my people
Você não sabe como eu acho bom
You don't know how much I like it
Lá, lá, ia, lá, ia, lá
There, there, hey, there, hey, there
Eu te falei que você não ficava nem uma semana
I told you that you wouldn't stay even a week
Longe desse poeta que tanto te ama
Away from this poet who loves you so much
Longe da batucada e do meu amor
Away from the drumming and my love
Lá, lá, ia, lá, ia, lá
There, there, hey, there, hey, there
Pôxa
Oh
Por que você não pára pra pensar um pouco?
Why don't you stop and think a little?
Não vê que é o motivo de um poeta louco
Don't you see that you're the reason for a crazy poet
Que quer o seu amor pra te fazer canção
Who wants your love to make a song
Pôxa
Oh
Não entre nessa de mudar de assunto
Don't get into changing the subject
Não vê como é gostoso a gente ficar junto
Don't you see how nice it is for us to be together?
Mulher o teu lugar é no meu coração
Woman, your place is in my heart
Pôxa
Oh
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Pra ter o seu amor e te fazer canção
To have your love and make a song for you
Lá, lá, ia, lá, ia, lá
There, there, hey, there, hey, there
Pôxa
Oh
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Mulher o teu lugar é no meu coração
Woman, your place is in my heart
Pôxa
Oh
Como foi bacana te encontrar de novo
How nice it was to meet you again
Curtindo um samba junto com meu povo
Enjoying a samba with my people
Você não sabe como eu acho bom
You don't know how much I like it
Lá, lá, ia, lá, ia, lá
There, there, hey, there, hey, there
Eu te falei que você não ficava nem uma semana
I told you that you wouldn't stay even a week
Longe desse poeta que tanto te ama
Away from this poet who loves you so much
Longe da batucada e do meu amor
Away from the drumming and my love
Lá, lá, ia, lá, ia, lá
There, there, hey, there, hey, there
Pôxa
Oh
Por que você não pára pra pensar um pouco?
Why don't you stop and think a little?
Não vê que é o motivo de um poeta louco
Don't you see that you're the reason for a crazy poet
Que quer o seu amor pra te fazer canção
Who wants your love to make a song
Pôxa
Oh
Não entre nessa de mudar de assunto
Don't get into changing the subject
Não vê como é gostoso a gente ficar junto
Don't you see how nice it is for us to be together?
Mulher o teu lugar é no meu coração
Woman, your place is in my heart
Pôxa
Oh
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Pra ter o seu amor e te fazer canção
To have your love and make a song for you
Lá, lá, ia, lá, ia, lá
There, there, hey, there, hey, there
Pôxa
Oh
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Mulher o teu lugar é no meu coração
Woman, your place is in my heart
Pôxa
Oh
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Pra ter o seu amor e te fazer canção
To have your love and make a song for you
Lá, lá, ia, lá, ia, lá
There, there, hey, there, hey, there
Pôxa
Oh
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
There, hey, there, hey, there, hey, there, hey
Mulher o teu lugar é no meu coração
Woman, your place is in my heart