Menina Girassol (Ai Ohto - Wonder Egg Priority) Lyrics Translation in English
shiny_sz (Rap)Portuguese Lyrics
English Translation
E eu não esquecerei
And I won't forget
Vocês chegaram e eu sinto que eu melhorei
You came, and I feel like I've improved
Posso ver suas luzes no fundo do oceano
I can see your lights at the bottom of the ocean
Nunca foi problema priorizar quem amamos
It has never been a problem to prioritize those we love
Nunca foi problema priorizar quem amamos
It has never been a problem to prioritize those we love
Com a tranquilidade de um furacão
With the calmness of a hurricane
Aqui na minha cabeça tá um problemão
Here in my head, there's a big problem
Mãe quando eu entender juro que eu vou te explicar
Mom, when I understand, I swear I'll explain it to you
Mas por enquanto só posso pedir perdão
But for now, I can only ask for forgiveness
Rika, não deixe se definir por seus cortes
Rika, don't let yourself be defined by your cuts
Estaremos aqui caso cê transborde
We'll be here if you overflow
Mesmo que não acredite, você é tão forte
Even if you don't believe, you are so strong
Momoe, o mundo é cheio pessoas que prezam por aparências
Momoe, the world is full of people who value appearances
E não olham pra dentro de si
And don't look within themselves
Você é linda, bondosa menina
You're beautiful, kind girl
Dê amor pra quem reparar o brilho que há dentro de ti
Give love to those who notice the brightness within you
Neiru sempre que você pensar vai machucar
Neiru, every time you think it will hurt
Pois não é só no corpo que você tem cicatriz
Because you have scars not only on your body
É claro que cê vai chorar pois é dadiva do amar
Of course, you will cry because it's a gift of love
Mas não se culpe pois ela que decidiu partir
But don't blame yourself because she decided to leave
Vou continuar sorrindo por mais que seja difícil
I will keep smiling even if it's difficult
Pois seres das trevas não vão nos ferir
Because beings of darkness will not harm us
E quando precisar, contem comigo
And when you need it, count on me
Pois contarei com vocês quando eu sentir que vou cair
Because I will count on you when I feel like I'm falling
O mundo é perigoso ainda mais se cê tá sozinho
The world is dangerous, especially if you're alone
Mas tenho motivos pra não desistir
But I have reasons not to give up
Irei tomar a dor por cada uma de vocês
I will take the pain for each one of you
Pois sei que vocês tomariam as dores por mim
Because I know you would take the pain for me
Então escuta, por ti eu vou lutar
So listen, for you, I will fight
E se machuca, um dia vai sarar
And if it hurts, one day it will heal
Se for só isso eu farei para Koito salvar
If it's just that, I will do it to save Koito
Existem culpas que não precisamos carregar
There are burdens we don't need to carry
E eu não esquecerei
And I won't forget
Vocês chegaram e eu sinto que eu melhorei
You came, and I feel like I've improved
Posso ver suas luzes no fundo do oceano
I can see your lights at the bottom of the ocean
Nunca foi problema priorizar quem amamos
It has never been a problem to prioritize those we love
Nunca foi problema priorizar quem amamos
It has never been a problem to prioritize those we love