A Voz do Silêncio Lyrics Translation in English
Shirley CarvalhaesPortuguese Lyrics
English Translation
Tem hora que a melhor resposta é ficar calado
Sometimes the best answer is to stay silent
Deixar que a voz do silêncio fale por você
Let the voice of silence speak for you
Tem hora que a dor machuca, mas faz bem à alma
Sometimes pain hurts, but it's good for the soul
Tem hora que pra se ganhar é preciso perder
Sometimes to win, you have to lose
Tem hora que o remédio que cura não faz mais efeito
Sometimes the medicine that heals no longer works
Tem hora que o sono adormece pra você acordar
Sometimes sleep falls so you can wake up
Tem hora que é preciso enxergar lá no final do túnel
Sometimes you need to see at the end of the tunnel
Pra você ver que se perdeu e se encontrar
To see that you got lost and find yourself
A oração é o melhor remédio que Jesus receitou
Prayer is the best medicine Jesus prescribed
Na oração você encontra forças pra ser vencedor
In prayer, you find strength to be a winner
A oração abate o crente exaltado pra se consertar
Prayer humbles the proud believer to mend
A oração traz o crente congelado ao primeiro amor
Prayer brings the frozen believer back to first love
Deserto é sinal que a vitória vai chegar
The desert is a sign victory will come
Só é um vencedor quem tem história pra contar
Only those with a story to tell are winners
Ninguém nasce sabendo
No one is born knowing
Você tem que glorificar no vale
You have to glorify in the valley
Se tem que pagar preço é bem melhor pagar
If a price must be paid, it's better to pay it
Na prova ninguém perde, só tem a ganhar
In trials, no one loses, only gains
Deserto um dia vira palco e os seus inimigos
Desert one day becomes a stage, and your enemies
Vão te assistir e aplaudir de pé
Will watch and applaud standing up
Vão te aplaudir de pé
Will applaud standing up
Vão te aplaudir de pé!
Will applaud standing up!