Somos a Resistência Lyrics Translation in English
Somos Um SóPortuguese Lyrics
English Translation
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Nós somos a resistência
We are the resistance
Nós somos a resistência
We are the resistance
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Apresento as regras do jogo
I present the rules of the game
De interesses acima do povo
Of interests above the people
Inimigo controla a Matrix
Enemy controls the Matrix
Mas não impede o nosso retorno
But does not prevent our return
Sem meias verdades acordo ou tratado
No half-truths, agreement or treaty
Nem um sistema estará a salvo
No system will be safe
Estamos vivos e respirando
We are alive and breathing
De volta em forma de rap pesado
Back in the form of heavy rap
Somos Um Só, segundo disco
We Are One, second album
Os renegados do seu mecanismo
The renegades of your mechanism
De Desigualdade e separatismo
Of Inequality and separatism
No novo Camboja Cabul invisível
In the new Cambodia Kabul invisible
Aqui não tem inocente
Here, there is no innocence
No processo todos são culpados
In the process, everyone is guilty
Apoiando opressor, aplaudindo opressor
Supporting oppressor, applauding oppressor
Pelo fato de ficar calado
Because of staying silent
Noite dos mortos vivos, foi longe demais
Night of the living dead, it went too far
Hoje é série em redes sociais
Today it's a series on social media
Enquanto a humanidade caminha pra trás
While humanity walks backward
Em câmera lenta a mil anos da paz
In slow motion a thousand years from peace
No discurso de alguns Malafaia
In the speech of some Malafaia
Diz que o céu não é como eu sonhava
Says heaven is not as I dreamed
Vomitando palavras de ódio
Vomiting words of hatred
Da tortura e da venda armas
Of torture and arms sales
Corpos falam mais, que qualquer discurso
Bodies speak more than any speech
Que diz que não estamos guerra
That says we are not at war
No chão do país mais violento
On the ground of the most violent country
E impunes do planeta terra
And impunes of the planet earth
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nos subjugar é o querem
Subjugating us is what they want
Um playground dos ateus
A playground for atheists
Que adora interpretar
Who love to interpret
Criança má brincando de Deus
Bad child playing God
Revidar nunca vai ser
Revenge will never be
Fora da lei e também
Outside the law and also
É resistir o extermínio
It is resisting extermination
Do meu povo que é do bem
Of my people who are good
Click, clack estou armado
Click, clack, I'm armed
A, mirrei, vou atirar
Hey, I aimed, I'm going to shoot
Cem porcento chumbo grosso
One hundred percent heavy lead
O inimigo vim derrubar
The enemy came to overthrow
Somos Um Só é a banca
We Are One is the crew
Dura como diamante
Hard as diamond
Pra desfazer o pão e circo
To undo the bread and circus
Que pro povo é calmante
That for the people is soothing
Só que não é assim
But it's not like that
Com a Resistência, pode crer
With the Resistance, believe me
Se a mídia é o quarto poder
If the media is the fourth power
Somos a quinta pra valer
We are the fifth for real
Se a loteria for a única
If the lottery is the only
Forma de pobre ter ascensão
Way for the poor to rise
Fome não espera sorte não
Hunger doesn't wait, luck doesn't
É mutação para ladrão
It's mutation for a thief
Se rico achasse uma maneira
If the rich found a way
De entrar no céu de rua de ouro
To enter the golden street of heaven
Saquiaria pra embelezar
He would loot to beautify
A sua vadia, gozar no trono
His bitch, enjoy on the throne
Chega de ser combustível
No more being fuel
Pra empresario voar alto
For the entrepreneur to fly high
A Resistência vem pesada
The Resistance comes heavy
Tomar o que é nosso de assalto
To take what is ours by assault
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one
Nós somos a resistência
We are the resistance
Somos um só
We are one