O Astronauta Lyrics Translation in English

Projota
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não quero mais que suas fórmulas banais

I don't want any more of your banal formulas

Matemática, nem só Gramática, não quero mais

Mathematics, not just Grammar, I don't want anymore

Não quero enlouquecer sozinho e digo

I don't want to go crazy alone, and I say

Só quero ter alguém para enlouquecer comigo!

I just want someone to go crazy with me!


Quando o céu abrir e o Sol chegar

When the sky opens and the sun comes

Vou te buscar e vou te levar pra ver o mar

I'll come get you and take you to see the sea

Me diga que eu sou louco, não acharei ruim

Tell me I'm crazy, I won't mind

Um homem são não seria tão feliz assim

A sane man wouldn't be so happy


A vida é uma coleção de saudades

Life is a collection of longings

Eu guardo as minhas no baú das felicidades

I keep mine in the chest of happiness

Olha lá, veja as luzes da cidade

Look there, see the city lights

Eu ilumino bem mais, pois minha luz é a da verdade

I illuminate much more because my light is that of truth


O astronauta voa pra tão longe daqui

The astronaut flies so far from here

Por vontade de chegar ou vontade de fugir

By the will to arrive or the will to escape

Começa outra semana, eu preciso partir

Another week begins, I need to leave

Homens de porcelana tem medo de cair

Porcelain men are afraid of falling

O segredo é que

The secret is that


Já fazia tempo que mundo não me dava

It had been a long time since the world gave me

Um bom motivo pra viver

A good reason to live

Mas já... encontrei um bom motivo pra buscar

But now... I found a good reason to seek

Um bom motivo pra dizer que já

A good reason to say that now


Que viver é melhor que sonhar

That living is better than dreaming

Vou sonhar que eu tô vivo

I'll dream that I'm alive

Então já, que sou capaz de sonhar

So now, since I'm capable of dreaming

Eu quero tudo pra já

I want everything now

Eu quero tudo pra já

I want everything now


Já disse "Eu te amo" hoje pra alguém? Não?

Have you said "I love you" to someone today? No?

Então como quer que alguém te diga em retribuição?

Then how do you expect someone to say it back?

Se se sente preso dentro do seu corpo vão

If you feel trapped inside your body

Então prepare sua alma, é hora da rebelião

Then prepare your soul, it's time for rebellion


Um dia todos nós seremos pó

One day we will all be dust

Só dignos de honra ou dignos de dó

Worthy of honor or worthy of pity

Tudo faz mais sentido com alguém do seu lado

Everything makes more sense with someone by your side

Mas antes só que mal valorizado

But better alone than poorly valued

E o Sol das manhãs desfaz a escuridão

And the morning sun dispels the darkness

Sou fã dos meus fãs, são minha inspiração

I'm a fan of my fans, they are my inspiration

Eu entendo nosso vínculo de alma e coração

I understand our bond of soul and heart

Jovens precisam de um ídolo, saudade do Chorão

Youths need an idol, miss Chorão


O astronauta voa pra tão longe daqui

The astronaut flies so far from here

Por vontade de chegar ou vontade de fugir

By the will to arrive or the will to escape

Começa outra semana, eu preciso partir

Another week begins, I need to leave

Homens de porcelana tem medo de cair

Porcelain men are afraid of falling

E eu só digo que

And I just say that


Já fazia tempo que mundo não me dava

It had been a long time since the world gave me

Um bom motivo pra viver

A good reason to live

Mas já... encontrei um bom motivo pra buscar

But now... I found a good reason to seek

Um bom motivo pra dizer que já

A good reason to say that now

Que viver é melhor que sonhar

That living is better than dreaming

Vou sonhar que eu tô vivo

I'll dream that I'm alive

Então já, que sou capaz de sonhar

So now, since I'm capable of dreaming

Eu quero tudo pra já

I want everything now

Tudo pra já, Tudo pra já

Everything now, Everything now

Tudo pra já, Tudo pra já

Everything now, Everything now

Tudo pra já, Tudo pra já

Everything now, Everything now

Added by António Silva
Lisbon, Portugal July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment