Viveu Lyrics Translation in English

Son d' Play
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Posso estar com o bolso cheio, ou não

I may have my pocket full, or not

Minha alma é rueira

My soul is streetwise

Mil motivos pra brindar, não vai faltar

A thousand reasons to toast, won't be lacking

Sei que hoje vai rolar, baby

I know tonight it's going to happen, baby


Você não entende

You don't understand

Segunda é que eu vou voltar

Monday is when I'll be back

Meu coração cresceu e não quer mais ninar

My heart grew up and doesn't want to lullaby anymore

Problemas resolvo na mesa de bar, eu vou me afogar

I solve problems at the bar table, I'm going to drown


Se eu tiver sozinho e uma paixão aparecer

If I'm alone and a passion appears

A minha vida pode ser até melhor

My life can be even better

Antes mal acompanhado que essa noite eu dormir só

Rather alone than sleeping alone tonight

Entende, eu sou rueiro!

Understand, I'm streetwise!


E quando tudo fica louco eu já nem sei o que eu tô bebendo

And when everything gets crazy, I don't even know what I'm drinking

O gelo tá no copo e minha boca te querendo

The ice is in the glass, and my mouth wanting you

A noite tá tão linda e se quiser, me acompanha!

The night is so beautiful, and if you want, come with me!


Eu vou curtir, vou marolar

I'm going to enjoy, I'm going to revel

Eu vou curtir, vou marolar

I'm going to enjoy, I'm going to revel

Eu vou curtir, vou marolar

I'm going to enjoy, I'm going to revel

Eu vou curtir!

I'm going to enjoy!


Sou dono do mundo inteiro, sem culpa e sem roteiro

I own the whole world, without guilt and without a script

Sigo passando a imagem daquilo que é verdadeiro

I keep projecting the image of what is true

Sou cria dessa rua que ensina todo dia

I'm a creature of this street that teaches every day

Que no final da noite é sempre doses de ousadia

That at the end of the night, it's always doses of audacity


Então deixe que antes de raiar o sol vou te encontrar

So let it be that before the dawn, I'll find you

Quero olhar seus olhos ver seu jeito me ganhar

I want to look into your eyes, see your way of winning me

Que meu jeito rueiro é que vai te conquistar

Because my streetwise way is what will conquer you

Ter muito pra ter nada é bobeira!

Having a lot to have nothing is foolish!


E quando tudo fica louco eu já nem sei o que eu tô bebendo

And when everything gets crazy, I don't even know what I'm drinking

O gelo tá no copo e minha boca te querendo

The ice is in the glass, and my mouth wanting you

A noite tá tão linda e se quiser, me acompanha!

The night is so beautiful, and if you want, come with me!


O sorriso dessas donas é convite se joga e vem!

The smile of these ladies is an invitation, throw yourself and come!

Não vou olhar meu bolso pra te chamar de meu bem

I won't look at my pocket to call you my dear

Por que a felicidade não se compra é pra quem tem

Because happiness is not bought, it's for those who have

Não quero ganhar todas, com as que eu tenho eu vivo bem!

I don't want to win them all, with the ones I have, I live well!


Viveu! Ganhei seus beijos e a noite pra contemplar

Lived! I gained your kisses and the night to contemplate

Não vem cortar minhas asas por que eu quero voar

Don't come and cut my wings because I want to fly

Eu quero tomar todas, quero me embriagar

I want to have them all, I want to get drunk

E eu quero me perder, eu não quero me achar!

And I want to get lost, I don't want to find myself!


Posso estar com o bolso cheio, ou não

I may have my pocket full, or not

Minha alma é rueira

My soul is streetwise

Mil motivos pra brindar, não vai faltar

A thousand reasons to toast, won't be lacking

Sei que hoje vai rolar, baby

I know tonight it's going to happen, baby


Você não entende

You don't understand

Segunda é que eu vou voltar

Monday is when I'll be back

Meu coração cresceu e não quer mais ninar

My heart grew up and doesn't want to lullaby anymore

Problemas resolvo na mesa de bar, eu vou me afogar

I solve problems at the bar table, I'm going to drown


Se eu tiver sozinho e uma paixão aparecer

If I'm alone and a passion appears

A minha vida pode ser até melhor

My life can be even better

Antes mal acompanhado que essa noite eu dormir só

Rather alone than sleeping alone tonight

Entende, eu sou rueiro!

Understand, I'm streetwise!


E quando tudo fica louco eu já nem sei o que eu tô bebendo

And when everything gets crazy, I don't even know what I'm drinking

O gelo tá no copo e minha boca te querendo

The ice is in the glass, and my mouth wanting you

A noite tá tão linda e se quiser, me acompanha!

The night is so beautiful, and if you want, come with me!


Eu vou curtir, vou marolar

I'm going to enjoy, I'm going to revel

Eu vou curtir, vou marolar

I'm going to enjoy, I'm going to revel

Eu vou curtir, vou marolar

I'm going to enjoy, I'm going to revel

Eu vou curtir!

I'm going to enjoy!

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil August 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment