Viveu Lyrics Translation in English
Son d' PlayPortuguese Lyrics
English Translation
Posso estar com o bolso cheio, ou não
I may have my pocket full, or not
Minha alma é rueira
My soul is streetwise
Mil motivos pra brindar, não vai faltar
A thousand reasons to toast, won't be lacking
Sei que hoje vai rolar, baby
I know tonight it's going to happen, baby
Você não entende
You don't understand
Segunda é que eu vou voltar
Monday is when I'll be back
Meu coração cresceu e não quer mais ninar
My heart grew up and doesn't want to lullaby anymore
Problemas resolvo na mesa de bar, eu vou me afogar
I solve problems at the bar table, I'm going to drown
Se eu tiver sozinho e uma paixão aparecer
If I'm alone and a passion appears
A minha vida pode ser até melhor
My life can be even better
Antes mal acompanhado que essa noite eu dormir só
Rather alone than sleeping alone tonight
Entende, eu sou rueiro!
Understand, I'm streetwise!
E quando tudo fica louco eu já nem sei o que eu tô bebendo
And when everything gets crazy, I don't even know what I'm drinking
O gelo tá no copo e minha boca te querendo
The ice is in the glass, and my mouth wanting you
A noite tá tão linda e se quiser, me acompanha!
The night is so beautiful, and if you want, come with me!
Eu vou curtir, vou marolar
I'm going to enjoy, I'm going to revel
Eu vou curtir, vou marolar
I'm going to enjoy, I'm going to revel
Eu vou curtir, vou marolar
I'm going to enjoy, I'm going to revel
Eu vou curtir!
I'm going to enjoy!
Sou dono do mundo inteiro, sem culpa e sem roteiro
I own the whole world, without guilt and without a script
Sigo passando a imagem daquilo que é verdadeiro
I keep projecting the image of what is true
Sou cria dessa rua que ensina todo dia
I'm a creature of this street that teaches every day
Que no final da noite é sempre doses de ousadia
That at the end of the night, it's always doses of audacity
Então deixe que antes de raiar o sol vou te encontrar
So let it be that before the dawn, I'll find you
Quero olhar seus olhos ver seu jeito me ganhar
I want to look into your eyes, see your way of winning me
Que meu jeito rueiro é que vai te conquistar
Because my streetwise way is what will conquer you
Ter muito pra ter nada é bobeira!
Having a lot to have nothing is foolish!
E quando tudo fica louco eu já nem sei o que eu tô bebendo
And when everything gets crazy, I don't even know what I'm drinking
O gelo tá no copo e minha boca te querendo
The ice is in the glass, and my mouth wanting you
A noite tá tão linda e se quiser, me acompanha!
The night is so beautiful, and if you want, come with me!
O sorriso dessas donas é convite se joga e vem!
The smile of these ladies is an invitation, throw yourself and come!
Não vou olhar meu bolso pra te chamar de meu bem
I won't look at my pocket to call you my dear
Por que a felicidade não se compra é pra quem tem
Because happiness is not bought, it's for those who have
Não quero ganhar todas, com as que eu tenho eu vivo bem!
I don't want to win them all, with the ones I have, I live well!
Viveu! Ganhei seus beijos e a noite pra contemplar
Lived! I gained your kisses and the night to contemplate
Não vem cortar minhas asas por que eu quero voar
Don't come and cut my wings because I want to fly
Eu quero tomar todas, quero me embriagar
I want to have them all, I want to get drunk
E eu quero me perder, eu não quero me achar!
And I want to get lost, I don't want to find myself!
Posso estar com o bolso cheio, ou não
I may have my pocket full, or not
Minha alma é rueira
My soul is streetwise
Mil motivos pra brindar, não vai faltar
A thousand reasons to toast, won't be lacking
Sei que hoje vai rolar, baby
I know tonight it's going to happen, baby
Você não entende
You don't understand
Segunda é que eu vou voltar
Monday is when I'll be back
Meu coração cresceu e não quer mais ninar
My heart grew up and doesn't want to lullaby anymore
Problemas resolvo na mesa de bar, eu vou me afogar
I solve problems at the bar table, I'm going to drown
Se eu tiver sozinho e uma paixão aparecer
If I'm alone and a passion appears
A minha vida pode ser até melhor
My life can be even better
Antes mal acompanhado que essa noite eu dormir só
Rather alone than sleeping alone tonight
Entende, eu sou rueiro!
Understand, I'm streetwise!
E quando tudo fica louco eu já nem sei o que eu tô bebendo
And when everything gets crazy, I don't even know what I'm drinking
O gelo tá no copo e minha boca te querendo
The ice is in the glass, and my mouth wanting you
A noite tá tão linda e se quiser, me acompanha!
The night is so beautiful, and if you want, come with me!
Eu vou curtir, vou marolar
I'm going to enjoy, I'm going to revel
Eu vou curtir, vou marolar
I'm going to enjoy, I'm going to revel
Eu vou curtir, vou marolar
I'm going to enjoy, I'm going to revel
Eu vou curtir!
I'm going to enjoy!