Mais Um Pouco Lyrics Translation in English

Sotam
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando mexe, ela dá show

When she moves, she puts on a show

Eu bato palma se tá em cima de mim

I applaud if she's on top of me

Toda noite quer saber quem sou

Every night, she wants to know who I am

E o pior que seu nome, gata, eu não sei

And the worst is that, babe, I don't know your name

Aquele beijo que eu te dei

That kiss I gave you

Já vai fazer mais de um mês

It's been over a month

Se quer saber o que é isso

If you want to know what it is

Da primeira vez, eu te disse

The first time, I told you

Isso é pura loucura destilada

This is pure distilled madness

Nunca foi amor e não por nada, hmm

It was never love and not for nothing, hmm

Vou te buscar na sua casa

I'll pick you up at your place

Te chamar de amor e te ver de lingerie

Call you love and see you in lingerie

Hmm, rebola em cima de mim

Hmm, wiggle on top of me

Te dou o meu telefone e quando der você liga

I'll give you my phone, and when you can, you call

Se tiver perto do fim

If it's close to the end

Por favor, você me diz

Please, you tell me


Porque eu vou ficar louco pra te ver de novo

Because I'll go crazy to see you again

Hoje eu não tô nem aí pra quem fala muito

Today, I don't care about what others say

Não me faz de bobo, já que o resto passou

Don't make a fool out of me, since the rest is gone

E foi pra longe de ti, fica mais um pouco

And went far from you, stay a bit longer

Tô ficando louco pra te ver de novo

I'm going crazy to see you again

Hoje eu não tô nem aí pra quem fala muito

Today, I don't care about what others say

Não me faz de bobo, já que o resto passou

Don't make a fool out of me, since the rest is gone

E foi pra longe de ti, fica mais um pouco

And went far from you, stay a bit longer


Quando mexe, ela dá show

When she moves, she puts on a show

Eu bato palma se tá em cima de mim

I applaud if she's on top of me

Toda noite quer saber quem sou

Every night, she wants to know who I am

E o pior que seu nome, gata, eu não sei

And the worst is that, babe, I don't know your name

Aquele beijo que eu te dei

That kiss I gave you

Já vai fazer mais de um mês

It's been over a month

Se quer saber o que é isso

If you want to know what it is

Da primeira vez, eu te disse

The first time, I told you

Isso é pura loucura destilada

This is pure distilled madness

Nunca foi amor e não por nada, hm

It was never love and not for nothing, hm

Vou te buscar na sua casa

I'll pick you up at your place

Te chamar de amor e te ver de lingerie

Call you love and see you in lingerie

Hm, rebola em cima de mim

Hm, wiggle on top of me

Te dou o meu telefone e quando der você liga

I'll give you my phone, and when you can, you call

Se tiver perto do fim

If it's close to the end

Por favor, você me diz

Please, you tell me


Porque eu vou ficar louco pra te ver de novo

Because I'll go crazy to see you again

Hoje eu não tô nem aí pra quem fala muito

Today, I don't care about what others say

Não me faz de bobo, já que o resto passou

Don't make a fool out of me, since the rest is gone

E foi pra longe de ti, fica mais um pouco

And went far from you, stay a bit longer

Tô ficando louco pra te ver de novo

I'm going crazy to see you again

Hoje eu não tô nem aí pra quem fala muito

Today, I don't care about what others say

Não me faz de bobo, já que o resto passou

Don't make a fool out of me, since the rest is gone

E foi pra longe de ti, fica mais um pouco

And went far from you, stay a bit longer

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola June 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment