Sorte de Principiante Lyrics Translation in English

Stephen Ulrich
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se um minuto é muito tempo para quem nunca sentiu dor, vi começar

If a minute is too long for those who have never felt pain, I saw it begin

Sorte de principiante é mesmo aquilo que aconteceu, mas acaba

Beginner's luck is exactly what happened, but it ends

No meio da avenida os carros passam juntos porque, sempre em frente

In the middle of the avenue, cars pass together because, always forward

Te protege e não esquece que a sorte muda outra vez, tenha calma

It protects you and does not forget that luck changes again, be patient


Deixar recomeçar porque, se um dia pode ser que o dia chegará?

Let it begin again because, if one day it may happen, the day will come?

Você deveria saber, não dá mais para ser do jeito que era

You should know, it can't be the way it was anymore


Lógico ele pensa que nunca nada vai lhe acontecer, nada teme

Of course, he thinks that nothing will ever happen to him, he fears nothing

Aproveita o tempo que lhe resta e experimenta tudo, vai com calma

Make the most of the time you have left and try everything, take it easy

Aflição pelos segundos que nunca cansam ao passar, viu terminar

Anxiety for the seconds that never tire of passing, saw it end

Sua paciência e luta pela vontade de viver, se acaba

Your patience and struggle for the will to live, it ends


Deixar recomeçar porque, se um dia pode ser que o dia chegará?

Let it begin again because, if one day it may happen, the day will come?

Você deveria saber, não dá mais para ser do jeito que era

You should know, it can't be the way it was anymore

Deixar recomeçar porque, se um dia pode ser que o dia chegará?

Let it begin again because, if one day it may happen, the day will come?

Você deveria saber, não dá mais para ser do jeito que era

You should know, it can't be the way it was anymore


Ávido ele vê passar os dias como sonhos, ele era...ele era

Eagerly, he sees the days pass like dreams, he was... he was

Como os dias que então anoitecem num segundo, ele era...ele era..

Like the days that then darken in a second, he was... he was..

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment