Sorte de Principiante Lyrics Translation in English
Stephen UlrichPortuguese Lyrics
English Translation
Se um minuto é muito tempo para quem nunca sentiu dor, vi começar
If a minute is too long for those who have never felt pain, I saw it begin
Sorte de principiante é mesmo aquilo que aconteceu, mas acaba
Beginner's luck is exactly what happened, but it ends
No meio da avenida os carros passam juntos porque, sempre em frente
In the middle of the avenue, cars pass together because, always forward
Te protege e não esquece que a sorte muda outra vez, tenha calma
It protects you and does not forget that luck changes again, be patient
Deixar recomeçar porque, se um dia pode ser que o dia chegará?
Let it begin again because, if one day it may happen, the day will come?
Você deveria saber, não dá mais para ser do jeito que era
You should know, it can't be the way it was anymore
Lógico ele pensa que nunca nada vai lhe acontecer, nada teme
Of course, he thinks that nothing will ever happen to him, he fears nothing
Aproveita o tempo que lhe resta e experimenta tudo, vai com calma
Make the most of the time you have left and try everything, take it easy
Aflição pelos segundos que nunca cansam ao passar, viu terminar
Anxiety for the seconds that never tire of passing, saw it end
Sua paciência e luta pela vontade de viver, se acaba
Your patience and struggle for the will to live, it ends
Deixar recomeçar porque, se um dia pode ser que o dia chegará?
Let it begin again because, if one day it may happen, the day will come?
Você deveria saber, não dá mais para ser do jeito que era
You should know, it can't be the way it was anymore
Deixar recomeçar porque, se um dia pode ser que o dia chegará?
Let it begin again because, if one day it may happen, the day will come?
Você deveria saber, não dá mais para ser do jeito que era
You should know, it can't be the way it was anymore
Ávido ele vê passar os dias como sonhos, ele era...ele era
Eagerly, he sees the days pass like dreams, he was... he was
Como os dias que então anoitecem num segundo, ele era...ele era..
Like the days that then darken in a second, he was... he was..