Menina Largata Lyrics Translation in English
SupercomboPortuguese Lyrics
English Translation
Essa menina sempre foi ‘largata’
This girl has always been 'caterpillar'
Brigou com os pais e agora quer fugir da casca
Fought with her parents and now wants to escape the shell
Você tá triste, teias na tua alma
You're sad, webs in your soul
Mas o casulo é pra fortalecer tuas asas
But the cocoon is to strengthen your wings
Vai ser bom pra você!
It will be good for you!
Quando tu sair o céu será teu território
When you come out, the sky will be your territory
Voe pra você, seja quem quiser
Fly for yourself, be whoever you want
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Quanto tu sair ame tua metamorfose
When you come out, love your metamorphosis
Cuide de você, seja como for
Take care of yourself, whatever it takes
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Sem tropeçar (calma)
Without stumbling (calm)
Floresta é triste cheia de maldade
Forest is sad, full of wickedness
Tua armadura só cresce com a idade
Your armor only grows with age
Vai ser bom pra você (vai ser bom pra você)
It will be good for you (it will be good for you)
Quando tu sair o céu será teu território
When you come out, the sky will be your territory
Voe pra você, seja quem quiser
Fly for yourself, be whoever you want
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Quanto tu sair ame tua metamorfose
When you come out, love your metamorphosis
Cuide de você, seja como for
Take care of yourself, whatever it takes
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Segue as antenas
Follow the antennas
Quando tu se assumir
When you admit it
Quando tu se aceitar
When you accept yourself
Deixa o para-brisa vir
Let the windshield come
Ele que vai se quebrar
It's the one that will break
Deixa o tempo construir
Let time build
Quando tu se assumir
When you admit it
Quando tu se aceitar
When you accept yourself
Deixa o para-brisa vir
Let the windshield come
Ele que vai se quebrar
It's the one that will break
Deixa o tempo construir
Let time build
O teu sonho de voar
Your dream of flying
Quando tu sair o céu será teu território
When you come out, the sky will be your territory
Voe pra você, seja quem quiser
Fly for yourself, be whoever you want
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Quanto tu sair ame tua metamorfose
When you come out, love your metamorphosis
Cuide de você, seja como for
Take care of yourself, whatever it takes
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Sem tropeçar
Without stumbling