Me Tirem Daqui Lyrics Translation in English
T.E.R.R.O.R GangPortuguese Lyrics
English Translation
Cansado me sinto, não sei se existo
Tired I feel, don't know if I exist
Na dor eu invisto, não sei se resisto
In pain, I invest, don't know if I resist
Já tentei amar, mas fui enganado
I tried to love, but I was deceived
No fim a lamúria me pede em noivado
In the end, lamentation asks me to be engaged
E eu aceitei e me tornei fiel
And I accepted and became faithful
Fazendo do limbo o mais novo céu
Making limbo the newest heaven
Já não mais procuro a felicidade
No longer seek happiness
Ela me rejeita,não quer amizade
It rejects me, doesn't want friendship
Que planeta estranho, cheio de zumbis
What a strange planet, full of zombies
Me julgam, me xingam e não sei o que fiz
Judge me, curse me, and I don't know what I did
Só queria paz, não peço mais nada
Just wanted peace, ask for nothing more
Minha mente é livre e alma aprisionada
My mind is free and soul imprisoned
Você é o carro e a marca que usa
You are the car and the brand you use
A garota não fala do pai que abusa
The girl doesn't talk about the father who abuses
Que mundo tão frio, me passa a blusa
Such a cold world, pass me the jacket
Ninguém é inocente e todos me acusa
No one is innocent, and everyone accuses me
Tenho xbox, salvou minha vida
I have Xbox, it saved my life
Aqui pelo menos eu ganho a partida
Here at least I win the game
Que louco seria ser do gta
How crazy it would be to be in GTA
Com grana, ter carro e bazooka usar
With money, have a car, and use a bazooka
Mas puta é um saco, é só ficção
But it's boring, it's just fiction
Desligo o console e não tem emoção
I turn off the console, and there's no emotion
Será ilusão? Ter um coração?
Is it an illusion? To have a heart?
Perguntas que sempre causam confusão
Questions that always cause confusion
Morfeu me ofereça a pílula azul!
Morpheus offer me the blue pill!
Quero ser treinado pelo ra's al ghul
I want to be trained by Ra's al Ghul
É foda não ser visto, sou tipo invisível
It's fucking not being seen, I'm kind of invisible
Talvez me enxergassem com um conversível
Maybe they'd see me with a convertible
Saiba que é horrível, ser tão desprezível
Know that it's horrible, being so despicable
Um sorriso se torna missão impossível
A smile becomes a mission impossible
Queimou meu fusível, não tenho mais luz
Burned my fuse, I have no more light
Eu guardava um brilho e não sei aonde pus
I kept a shine, and I don't know where I put it
Lobo solitário, não busco matilha
Lone wolf, I don't seek a pack
Eu sigo um caminho que não tem mais trilha
I follow a path that has no more trail
Se eu fosse um quadro seria abstrato
If I were a painting, I would be abstract
Não tenho sentido,não tenho formato
I have no sense, I have no form
É Monica Mattos ou Bruna Ferraz
It's Monica Mattos or Bruna Ferraz
São essas garotas que prazer me trazem
These are the girls that bring me pleasure
É pornografia o que me alivia
It's pornography that relieves me
Não quero romance, me causa azia
I don't want romance, it gives me heartburn
Nerd tatuado, mas não descolado
Tattooed nerd, but not cool
Prefiro meu quarto, meu grande reinado
I prefer my room, my great reign
Fica com essa merda de vida ilusória
Stick with this shit illusory life
A sua alegria é só provisória
Your joy is only temporary
Agora é da hora, cês pagam de geek
Now it's the time, you act like geeks
Mas mete um anime duvido que fique
But throw in an anime, doubt it stays
Não passa de moda, febre bazinga
It's not out of fashion, Bazinga fever
Várias me zoaram e minha letra se vinga
Many mocked me, and my lyrics get revenge