Ak do Flamengo Lo-fi Lyrics Translation in English

PMM
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Carga girando no plantão da boca

Load spinning on duty at the mouth

Se brechar na 5, vai ser muito bala

If you spot it on 5, it'll be very cool

Foda-se o arrego, tô cheio de ódio

Screw the deal, I'm full of hatred

A tropa do moço é os enguiça barca

The guy's troop is the boat breaker


Explode a blazer

Blazer explodes

Dá fuga na blazer

Escape in the Blazer

De Falcon na curva, tu vai capotar

Falcon in the curve, you're going to flip

Fala que é bandido, mó marra de brabo

Says he's a bandit, a tough guy

Então pia na reta, tenta me pegar

Then focus on the straight, try to catch me

AK do Flamengo, muito barulhento

AK from Flamengo, very noisy

Famoso na roda por matar alemão

Famous in the circle for killing Germans

Carga girando na função dos cria

Load spinning in the function of the kids

Polícia safado, sai do Caveirão

Dirty police, get out of the Caveirão

Confesso que gosto da vida bandida

I confess I like the criminal life

Buceta e dinheiro nunca é demais

Pussy and money are never enough

Muito sagaz com as droga escondida

Very clever with the drugs hidden

Sobe na madruga, nós vai ver quem cai

Climb in the dawn, we'll see who falls


Carga girando no plantão da boca

Load spinning on duty at the mouth

Se brechar na 5, vai ser muito bala

If you spot it on 5, it'll be very cool

Foda-se o arrego, tô cheio de ódio

Screw the deal, I'm full of hatred

A tropa do moço é os enguiça barca

The guy's troop is the boat breaker


Carga girando no plantão da boca

Load spinning on duty at the mouth

Se brechar na 5, vai ser muito bala

If you spot it on 5, it'll be very cool

Foda-se o arrego, tô cheio de ódio

Screw the deal, I'm full of hatred

A tropa do moço é os enguiça barca

The guy's troop is the boat breaker


Dá fuga nos cana

Escape from the cops

Já entoca as cargas lotado de droga

Already stash the loads loaded with drugs

Destravei minha PT

I unlocked my PT

Tu nunca viu crime, só se for no filme

You've never seen crime, only in movies

Já para, já para, cara, para, que tá feio

Stop, stop, dude, stop, it's ugly

Apertei dois balão

I pumped two balloons

Joguei um na orelha e o outro dei pro meu fiel acender

I threw one in the ear and the other I gave to my loyal friend to light

Cria de favela

Slum kid

Cabelo na régua, desde menorzinho não gosto de UPP

Hair in line, since I was little I don't like UPP

Sou de lá das casas, brabão de pegar

I'm from those houses, tough to catch

E se vacilar, os cria vai te matar

And if you slip, the kids will kill you

Com o vetor no colt, bala tem um monte

With the vector in the colt, bullets are plenty

Mira red dot, te pego de longe

Red dot sight, I catch you from afar

Vê se não vacila, fudido num fode

See if you don't slip, screwed, you're screwed

Não tem desenrolo, patrão é o Borges

There's no solution, the boss is Borges

Já brota na reta, fica sem bigode

Come on the straight, stay without a mustache

Tropa do RJ, sou cria da Norte

RJ's troop, I'm from the North


Carga girando no plantão da boca

Load spinning on duty at the mouth

Se brechar na 5, vai ser muito bala

If you spot it on 5, it'll be very cool

Foda-se o arrego, tô cheio de ódio

Screw the deal, I'm full of hatred

A tropa do moço é os enguiça barca

The guy's troop is the boat breaker


Carga girando no plantão da boca

Load spinning on duty at the mouth

Se brechar na 5, vai ser muito bala

If you spot it on 5, it'll be very cool

Foda-se o arrego, tô cheio de ódio

Screw the deal, I'm full of hatred

A tropa do moço é os enguiça barca

The guy's troop is the boat breaker


Carga girando no plantão da boca

Load spinning on duty at the mouth

Se brechar na 5, vai ser muito bala

If you spot it on 5, it'll be very cool

Foda-se o arrego, tô cheio de ódio

Screw the deal, I'm full of hatred

A tropa do moço é os enguiça barca

The guy's troop is the boat breaker


Carga girando no plantão da boca

Load spinning on duty at the mouth

Se brechar na 5, vai ser muito bala

If you spot it on 5, it'll be very cool

Foda-se o arrego, tô cheio de ódio

Screw the deal, I'm full of hatred

A tropa do moço é os enguiça barca

The guy's troop is the boat breaker

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment