Rap do Akashi Seijuro (Kuroko no Basket) Takeru Lyrics Translation in English

Takeru
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ganhar é uma uma sensação tão bela

To win is such a beautiful sensation

Muitas pessoas morrem buscando vencer ao menos uma vez na vida

Many people die seeking to win at least once in life

Mas eu não

But not me

Eu não busco a vitória

I do not seek victory

Ela já faz parte de mim

It is already part of me

Ganhar é como respirar

Winning is like breathing

E é isso que me torna

And that is what makes me

Absoluto!

Absolute!


Eu sou a representação da imagem de um monarca

I am the representation of the image of a monarch

Supremo imperador, e meu império é a quadra

Supreme emperor, and my empire is the court


Um perfeito jogador, prodígio e imponente

A perfect player, prodigious and imposing

Que seja um time inteiro, não podem bater de frente

Whether it's a whole team, they can't face me


Eu tenho a soberania, crônica em presença

I have sovereignty, chronic in presence

Eu posso ser veloz, mas sua derrota será lenta

I can be fast, but your defeat will be slow


Prevejo o futuro, excelência é o conceito

I foresee the future, excellence is the concept

Não vou pegar leve contra um time obsoleto

I won't go easy against an obsolete team


Observo os movimentos, até o fim da partida

I observe the movements, until the end of the match

A sua humilhação por mim será exercida

Your humiliation by me will be exercised


Executo a perfeição, com talento e maestria

I execute perfection, with talent and mastery

A minha superioridade é dita por toda torcida

My superiority is spoken by the whole crowd


Se curve diante mim, é melhor que sinta medo

Bow before me, it's better that you feel fear

Domino a bola e mudo o clima em puro desespero

I control the ball and change the atmosphere in pure despair


O melhor da geração, não há nenhum que se compare

The best of the generation, there is none that compares

De todo o meu time, só eu que faço o milagre!

From all my team, only I work the miracle!


Ganhar é como respirar

Winning is like breathing

Minha ordem, obedeça

My order, obey


Sou absoluto em ganhar

I am absolute in winning

Então abaixe sua cabeça

So lower your head


Eu sou o Imperador, o motivo da sua derrota

I am the Emperor, the reason for your defeat

Da humilhação o causador, a consequência da vitória!

The cause of humiliation, the consequence of victory!


O melhor da geração, não há nenhum que se compare

The best of the generation, there is none that compares

Tenho a minha convicção, de que eu sou o próprio milagre

I have my conviction, that I am the miracle itself


No jogo professor, então preste atenção

In the game, professor, so pay attention

Não importa o seu talento, o meu sempre será dobrado

No matter your talent, mine will always be doubled


Dobrado, assim como seu joelho indo ao chão

Doubled, just like your knee going down

Então aprenda a lição, sempre me olhe de baixo

So learn the lesson, always look down on me


Minha aura é feroz, olhar de calor ígneo

My aura is fierce, a gaze of fiery heat

Ao seu triunfo sou algoz e de orgulho invicto

To your triumph, I am a scourge and undefeated pride


A pressão é exercida, sublime hostilidade

Pressure is exerted, sublime hostility

Em meu rosto a calma face, de quem não tem piedade

In my face the calm face, of one without mercy


No olhar vejo futuro e você em submissão

In the gaze, I see the future and you in submission

Eu no pódio, sem surpresa, sem alterar a expressão

Me on the podium, without surprise, without changing expression


Indomável, na quadra faço aniquilação

Indomitable, on the court I annihilate

Do meu time eu sou a soma e do seu a subtração

From my team, I am the sum and from yours, the subtraction


Eu deixarei no placar, todo o meu legado

I will leave on the scoreboard, all my legacy

Mostrarei toda a minha força, e a força do meu reinado

I will show all my strength, and the strength of my reign


Sintam a minha presença, o líder que impera dor

Feel my presence, the leader who reigns pain

Tenha o grande privilégio de perder para o imperador!

Have the great privilege of losing to the emperor!


E a partida começa, o medo domina e a quadra muda pela minha pressão

And the game begins, fear dominates and the court changes under my pressure

Pura força bruta, mata sua postura, potente na luta, preso na visão

Pure brute force, kills your posture, powerful in the fight, trapped in the vision


Condiciono o sublime, a mim não resiste, o futuro reside, na minha mão

I condition the sublime, it cannot resist me, the future resides in my hands

Patente notória, que traz toda glória, e leva a vitória, como capitão

Notorious patent, that brings all glory, and leads to victory, as captain


Cada jogada, tenta e fracassa, avanço com raça, seu plano aqui falha

Every play, tries and fails, I advance with determination, your plan fails here

Eu mato sua fera, cego seu olhar, supero sua cópia e destruo sua muralha

I kill your beast, blind your gaze, surpass your copy and destroy your wall


Dupla face sombria erradica sozinha a vantagem inimiga, olhar que supera tudo

Dark double-faced eradicates alone the enemy's advantage, a gaze that surpasses everything

Meta levada a zona de glória, defino na historia, eu sou absoluto

Goal taken to the glory zone, defined in history, I am absolute


Eu consigo ver em seus olhos... A raiva, a frustração, a indagação

I can see in your eyes... Anger, frustration, questioning

Mas essa é apenas a ordem natural das coisas eu sempre serei superior. Apenas aceite seu lugar e jamais me olhe com esses olhos cheios de fracasso, você não está no meu nível, muito pelo contrário

But this is just the natural order of things; I will always be superior. Just accept your place and never look at me with those eyes full of failure, you are not on my level, quite the opposite

Zu ga takai zo

Zu ga takai zo


Ganhar é como respirar

Winning is like breathing

Minha ordem, obedeça

My order, obey


Sou absoluto em ganhar

I am absolute in winning

Então abaixe sua cabeça

So lower your head


Eu sou o Imperador, o motivo da sua derrota

I am the Emperor, the reason for your defeat

Da humilhação o causador, a consequência da vitória!

The cause of humiliation, the consequence of victory!


O melhor da geração, não há nenhum que se compare

The best of the generation, there is none that compares

Tenho a minha convicção, de que eu sou o próprio milagre

I have my conviction, that I am the miracle itself

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal September 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment