Eu Guardei Minha Fé (part. Aproxime-se) Lyrics Translation in English
Thamires GarciaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu quero tua cura
I want Your healing
Mas entendo que assim preciso da dor
But I understand that I need the pain
Eu quero as restituições
I want the restoration
Sendo assim, eu preciso das perdas
Therefore, I need the losses
Eu quero os montes, mas não antes dos vales
I want the mountains, but not before the valleys
As vitórias, mas não sem os combates
The victories, but not without the battles
A coroa de glória, então, vou passar pela cruz (oh)
The crown of glory, then, I will pass through the cross (oh)
Eu quero tua cura
I want Your healing
Mas entendo que assim preciso da dor
But I understand that I need the pain
Eu quero as restituições
I want the restoration
Sendo assim, eu preciso das perdas
Therefore, I need the losses
Eu quero os montes, mas não antes dos vales
I want the mountains, but not before the valleys
As vitórias, mas não sem os combates
The victories, but not without the battles
A coroa de glória, então, vou passar pela cruz
The crown of glory, then, I will pass through the cross
Eu quero entender que os teus processos
I want to understand that Your processes
Me fazem mais como Jesus
Make me more like Jesus
Que as minhas questões
That my questions
Talvez nunca encontrem respostas
Maybe they will never find answers
Mas pai, quer saber? Por mim tudo bem
But Father, you know what? It's okay by me
O que importa não é só chegar
What matters is not just arriving
É o meu caminho até lá
It's my journey there
Pai, quer saber? Por mim tudo bem
Father, you know what? It's okay by me
Apesar do caminho estreito
Despite the narrow path
Em tua companhia, serei homem perfeito
In Your company, I will be a perfect man
E no fim, oh oh, cantarei
And in the end, oh oh, I will sing
Combati o bom combate
I fought the good fight
Completei a carreira proposta pra mim
I completed the race set before me
E no fim, oh oh, eu guardei minha fé
And in the end, oh oh, I kept my faith
Combati o bom combate
I fought the good fight
Completei a carreira proposta pra mim
I completed the race set before me
E no fim, meu Deus, eu guardei minha fé
And in the end, my God, I kept my faith
Já perdi tantas coisas
I've lost so many things
Mas, meu Deus, eu guardei minha fé
But, my God, I kept my faith
Já perdi tantas coisas
I've lost so many things
Mas, meu Deus, eu guardei minha fé
But, my God, I kept my faith
Eu guardei minha fé
I kept my faith
Eu guardei minha fé
I kept my faith
Escondido em ti (oh, oh)
Hidden in You (oh, oh)
Eu não sei mais viver (sem ti)
I don't know how to live anymore (without You)
Sem estar ancorado em ti
Without being anchored in You
Abba, eu guardei minha fé
Abba, I kept my faith