Dois Quarenta e Cinco Lyrics Translation in English
TeixeirinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Conheço um sujeito que é fora do trilho
I know a guy who's off the rails
Que é bom no gatilho, ele anda dizendo
Good with the trigger, he keeps saying
Que puxa primeiro na hora da briga
He pulls first when it comes to a fight
Que a bala castiga e não fica devendo
The bullet punishes, and he doesn't owe
Eu queria ele pra meu companheiro
I wanted him as my companion
Pra nos entreveiros nós brigar de dois
For our skirmishes, to fight as a pair
Mais ele borrou-se com a adaga de s
But he backed off with the dagger of 's'
Diz que aparece pra levar depois
Says he'll show up to settle later
Pois traz teu revolver, que a adaga não vai
So bring your revolver, the dagger won't do
Eu ganhei do meu pai, eu falo e não brinco
I got it from my father, I speak and I'm serious
Não é só com ela que eu sei brigar
It's not only with it that I know how to fight
Vamos nos pegar com dois quarenta e cinco
Let's engage with two forty-fives
Ouvi o teu papo que puxa primeiro que é mais ligeiro
I heard your talk that pulling first is swifter
Pois vem que eu te espero
So come, I'll be waiting for you
Se eu for mais rápido, tu morre e não fala
If I'm faster, you die and don't speak
Porque a minha bala boto onde eu quero
Because my bullet goes where I want
Vai cair da mão o teu quarenta e cinco
Your forty-five will fall from your hand
Em cima do zinco da casa de alguém
On the zinc of someone's house
O teu apelido vai ser mão furada
Your nickname will be bullet hand
Pra outra pegada tu nunca mais vem
For another showdown, you'll never come again
E a tua mão vai perder a destreza
And your hand will lose its skill
Não faz mais proeza nem pra gafanhoto
No more feats even for a grasshopper
Já me falaram e não é mentira
They've told me, and it's not a lie
Que só atira com o lado canhoto
That he only shoots with the left side
Agora tu pensas se vem ou não
Now you think whether to come or not
Vem por mal ou por bem será bem aceito
Come by ill will or good will, it'll be well received
Eu estou aqui e não sou assustado
I'm here, and I'm not scared
Pra mim não tem lado, esquerdo ou direito
For me, there's no left or right side
Pensei bem no caso que tu me propõe
I thought well about the case you propose
Talvez se dispõe a pensar diferente
Maybe you're willing to think differently
Se vieres na certa meu baú se farta
If you come for sure, my chest will be full
Com mais uma carta de um cara valente
With another card from a brave guy