Canção de Mim Mesmo
The Black MambaLyrics
Translation
Sou o sol, sou a lua, sou a vida a florir
I am the sun, I am the moon, I am life blooming
Sou canção, sou a rua, sou um homem a sorrir
I am a song, I am the street, I am a man smiling
Sou esperança que nasce, nascente de um rio
I am hope that is born, the source of a river
Sou ave, sou às, sou flor, sou navio
I am a bird, I am wings, I am a flower, I am a ship
Sou povo que grita, liberdade acesa
I am a people shouting, freedom ablaze
Sou a tristeza que te faz sorrir
I am the sadness that makes you smile
Deixo o mundo à minha espera
I leave the world waiting for me
Sou o sol que ainda há-de vir
I am the sun that is yet to come
Sou chão, o papel, a prisão
I am the ground, the paper, the prison
Prisioneiro, sou luz e pincel
Prisoner, I am light and brush
Terra verdadeira
True land
Sou o mundo que gira
I am the world that turns
Sou o meu país
I am my country
Saudade e pão
Saudade and bread
Conselho, amizade, sou teu irmão
Advice, friendship, I am your brother
Sou janela e espelho por onde te vês
I am a window and mirror through which you see yourself
Sou a tristeza que te faz sorrir
I am the sadness that makes you smile
Deixo o mundo à minha espera
I leave the world waiting for me
Sou o sol que ainda há-de vir
I am the sun that is yet to come
Que sem querer brilha lá fora
Which unintentionally shines outside
Sou a tristeza que te faz sorrir
I am the sadness that makes you smile
Deixo ao mundo
I leave to the world
E deixo-te esta canção de mim mesmo
And I leave you this song of myself
Sou janela e espelho por onde te vês
I am a window and mirror through which you see yourself
Sou o sol que depois da chuva brilha outra vez
I am the sun that after the rain shines again
Sou amor, sou livre, sou fruto, poema
I am love, I am free, I am fruit, poem
Sou bóia, sou vidro, sou história, sou tema
I am a buoy, I am glass, I am history, I am theme
Sou aquele, sou teu mais uma vez
I am that, I am yours once again
Sou a tristeza que te faz sorrir
I am the sadness that makes you smile
Deixo o mundo à minha espera
I leave the world waiting for me
Sou o sol que ainda há-de vir
I am the sun that is yet to come
Que sem querer brilha lá fora
Which unintentionally shines outside
Sou a tristeza que te faz sorrir
I am the sadness that makes you smile
Deixo ao mundo
I leave to the world
Deixo-te esta canção de mim mesmo
I leave you this song of myself