Diolinda Lyrics Translation in English

The Flanders
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Olhei pra você, que garotinha linda...

I looked at you, oh lovely girl...

Quis saber o seu nome, que bonito é Diolinda...

Wanted to know your name, how beautiful it is, Diolinda...

Que dia lindo, Diolinda te encontrei!

What a beautiful day, Diolinda, I found you!

Eu não sabia o que era amor, agora eu sei...

I didn't know what love was, now I know...

No terminal, a espera do busão

At the terminal, waiting for the bus...

Você roubou, roubou o meu coração!

You stole, stole my heart!

Você me chamou, achei que algo ia virar

You called me, I thought something was happening...

E me convidou, para te acompanhar

And invited me to accompany you...

Que dia lindo, Diolinda onde nós vamos

What a beautiful day, Diolinda, where are we going?

Pegar um cinema, você me olha e diz que não!

To catch a movie, you look at me and say no!

Até que descemos na Igreja lá da Sé

Until we got off at the church at Sé...

Você me levou para o Grupo de Oração!

You took me to the Prayer Group!


Diolinda... que bom que eu te conheci!

Diolinda... how good that I met you!

Mas que linda... presente de Deus para mim! (bis)

But how beautiful... a gift from God to me! (repeat)


Quando entrei, vi gente levantando a mão!

When I entered, I saw people raising their hands!

Uma lingua estranha, falei aqui não fico, não!!!

A strange language, I said I won't stay here!

Mas só então comecei à entender

But only then did I begin to understand...

Foi Deus que me chamou, apesar de eu não querer!!

It was God who called me, even though I didn't want!

Mas realmente senti algo diferente

But I really felt something different...

Senti que o próprio Cristo, estava ali presente!

I felt that Christ himself was present there!


Diolinda... você sabia desde o começo

Diolinda... you knew from the beginning


Deus me ama... e hoje isso eu reconheço

God loves me... and today I acknowledge that


Hoje já faz trinta anos que essa história aconteceu

It's been thirty years since this story happened...

Depois de tudo isso, conto o que se sucedeu

After all this, I'll tell you what happened...

Me casei com esta mulher que God me apresentou

I married this woman that God introduced me to...

Hoje tenho 5 filhos, logo eu vou ser avô!!

Now I have 5 children, soon I'll be a grandfather!


Diolinda... que bom que eu te conheci!

Diolinda... how good that I met you!

Mas que linda... presente de Deus para mim! (bis)

But how beautiful... a gift from God to me! (repeat)

Added by José Silva
Faro, Portugal March 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment