Reverso Lyrics Translation in English
The FlandersPortuguese Lyrics
English Translation
Se o mundo decidiu fechar as suas portas
If the world decided to close its doors
E o que era belo nada mais importa
And what was beautiful no longer matters
O medo não se desfaz
Fear doesn't dissipate
E do teu sorriso nem me lembro mais
And I don't even remember your smile anymore
Se um dia precisei encontrar meus pensamentos
If one day I needed to find my thoughts
Lembranças que foram levadas com o tempo
Memories that were carried away with time
Perdidas sem direção
Lost without direction
Me sinto sozinho e diante da razão
I feel alone and facing reason
Sem querer me entreguei
Unintentionally, I surrendered
Encontrei paz no teu olhar
I found peace in your gaze
O tempo passa quase sempre em vão
Time passes almost always in vain
Me mostre algum lugar então
Show me some place then
Não me sinto mais sozinho
I don't feel alone anymore
Encontrei o meu caminho
I found my way
E tudo pode mudar
And everything can change
Eu sei que vai mudar
I know it will change
Se um dia precisei encontrar meus pensamentos
If one day I needed to find my thoughts
Lembranças que foram levadas com o tempo
Memories that were carried away with time
Perdidas sem direção
Lost without direction
Me sinto sozinho e diante da razão
I feel alone and facing reason
Sem querer me entreguei
Unintentionally, I surrendered
Encontrei paz no teu olhar
I found peace in your gaze
O tempo passa quase sempre em vão
Time passes almost always in vain
Me mostre algum lugar então
Show me some place then
Não me sinto mais sozinho
I don't feel alone anymore
Encontrei o meu caminho
I found my way
E tudo pode mudar
And everything can change
Eu sei que vai mudar
I know it will change
Quero te ouvir antes que chegue o fim
I want to hear you before the end comes
Quero a canção que você fez pra mim
I want the song that you made for me
Percebo então
I realize then
Que não estou mais sozinho aqui
That I am no longer alone here
Não quero ser tão inconseqüente
I don't want to be so inconsequent
Tento entender porque de repente
I try to understand why suddenly
Tudo mudou
Everything changed
Parece tão estranho entre nós
It seems so strange between us
Não me sinto mais sozinho
I don't feel alone anymore
Encontrei o meu caminho
I found my way
E tudo pode mudar
And everything can change
Eu sei que vai mudar
I know it will change
Vou onde o vento me levar
I'll go where the wind takes me
Trazer histórias pra contar
Bring stories to tell
Eu sei que vai mudar
I know it will change