Pagode Lyrics Translation in English

Tiao Carreiro & Carreirinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Morena bonita dos dente aberto

Beautiful brunette with an open smile

Vai no pagode o barulho é certo

She goes to the pagode, the noise is certain

Não me namore tão descoberto

Don't court me so openly

Que eu casado mais não sou certo

Because I'm married, but not certain


Modelos de agora é tudo esquisito

Current models are all strange

Essas mocinhas mostrando os cambitos

These young ladies showing off their legs

Com as canelas fina que nem palmito

With thin shins like palm hearts

As moças de hoje eu não facilito

I don't make it easy for today's girls


Eu mais a minha muié fizemos a combinação

My wife and I made an agreement

Eu vou no pagode ela não vai não

I go to the pagode, she doesn't

Sábado passado eu fui ela ficou,

Last Saturday, I went, she stayed

Sábado que vem ela fica e eu vou

Next Saturday, she stays, and I go


Eu mandei fazer um laço do couro do boi carreiro

I had a lasso made from the ox's hide

pra laçar moça bonita que tem os olhos morteiros

To lasso a beautiful girl with lively eyes

joguei o laço na moça, o laço caiu no chão

I threw the lasso at the girl, it fell to the ground

deixei o laço pra lá, peguei a moça na mão

I left the lasso behind, took the girl by the hand


Eu travei meu casamento, vou casar por esses dias

I locked in my marriage, I'll marry in these days

vai ser uma italiana gorda sem saber se ela queria

It will be a fat Italian, not sure if she wanted

se a gorda não me quiser, eu caso com a magra mesmo

If the fat one doesn't want me, I'll marry the thin one anyway

italiana gorda é só fantasia

Fat Italian is just fantasy


Canto modas dos amigos pro meu gasto eu também faço

I sing songs of friends, for my expense, I also do

Na viola eu tenho o desembaraço

On the guitar, I have the skill

É coisa que eu acho feio violeiro querer abater

It's something I find ugly, a guitarist trying to bring down

Não fazer moda mandam eu fazer

Not making the songs they tell me to make


Quebro o facão do cristiano, quebro o facão do penacho

I break the knife of Cristiano, break the knife of Penacho

Nós tá por cima eles tá por baixo

We're on top, they're at the bottom

os violeiro em São Paulo vivem fazendo rotina

Guitarists in São Paulo keep doing routines

eles tá por baixo nós tá por cima

They're at the bottom, we're on top

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil December 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment