Canção do Soldado

Tião Carreiro e Pardinho
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Do norte eu saí com quinze anos de idade

From the north I left at fifteen years old

Fui para uma cidade a paulista capital

I went to a city, the capital of São Paulo

Quis ser um policial era o meu sonho adorado

I wanted to be a policeman, it was my cherished dream

Quando me vi fardado senti me muito feliz

When I saw myself in uniform, I felt very happy

Pra defender meu país o dever de um brasileiro

To defend my country, the duty of a Brazilian

E assim ganhei dinheiro fui feliz e tive sorte

And so I earned money, I was happy and lucky

Pra mandar para o norte pra buscar minha mãezinha

To send to the north to bring back my dear mother

Que a tempo eu deixei um dia que pra lá ficou sozinha

Whom I left behind, alone, a while ago

E há muitos anos nós não se via

And for many years we hadn't seen each other


Um amigo avisou-me que fosse ao cemitério

A friend warned me to go to the cemetery

Que lá no necrotério se achava uma velhinha

That there in the morgue, an old woman was found

E documento não tinha apenas um retrato

And she had no documents, only a picture

Com o meu nome exato para lá segui

With my exact name, I went there

Quando eu a vi era a minha mãe querida

When I saw her, it was my dear mother

Que arriscando a vida saiu à minha procura

Who, risking her life, went out in search of me

Passou pobre amargura dormindo pelas calçadas

She endured bitter misery, sleeping on the sidewalks

Sem dinheiro, quase nua numa fria madrugada

Without money, nearly naked, on a cold dawn

Encontraram morta num beco de rua

They found her dead in a street alley


"A cena mais triste que enfrentei na minha vida

"The saddest scene I faced in my life

Ver minha mãe querida inerte num caixão

Seeing my dear mother lifeless in a coffin

O meu pobre coração quis saltar fora do peito

My poor heart wanted to leap out of my chest

Meu sonhos foram desfeitos e tão feliz podia ser

My dreams were shattered, and I could have been so happy

Assim mesmo eu vi dizer uma pessoa qualquer

Yet I heard someone say

No coração de mulher diz que não existe amor

"In a woman's heart, they say there is no love

Minha mãe sofreu horror deu a vida a meu respeito

My mother suffered horror, gave her life for my sake

Fico triste pelas ruas tirei o luto do peito

I mourned in the streets, but I removed the mourning from my heart

Mas no coração continua

But in my heart, it remains

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal May 16, 2024
Be the first to rate this translation
Comment