Fim da Picada Lyrics Translation in English

Tião Carreiro e Pardinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Barranco de lado a lado metro e meio só de estrada

Ridge from side to side, only a meter and a half of road

Quem saiu de lá com vida de um estouro de boiada

Those who came out alive from there, from a cattle stampede

Briga de foice no escuro pra ele é marmelada

Fighting with a scythe in the dark, for him, it's a piece of cake

Pra quem já caiu no fogo, uma brasa não é nada

For those who have fallen into the fire, a hot coal is nothing


Quem está molhado de chuva, não tem medo de sereno

Those who are wet from the rain are not afraid of the dew

Quem perde um grande amor desprezo é café pequeno

Who loses a great love, disdain is just a small thing

Água quente é refresco pra quem já bebeu fervendo

Hot water is a refreshment for those who have drunk it boiling

Quem foi mordido de cobra não tem medo de veneno

Those who have been bitten by a snake are not afraid of venom


A esteira é conforto pra quem já viveu na estrada

The treadmill is comfort for those who have lived on the road

O lençol é cobertor pra quem já dormiu na geada

The sheet is a blanket for those who have slept in the frost

Quem pegou na picareta zomba do cabo da enxada

Those who have wielded the pickaxe mock the handle of the hoe

Brinca na ponta de faca quem quebrou ponta de espada

Plays on the edge of the knife, those who have broken the tip of the sword


Quem bateu sino de Roma não pode bater cincerro

Those who rang the bell of Rome cannot ring a cowbell

Pra quem já enfrentou leão touro bravo é bezerro

For those who have faced a lion, a fierce bull is a calf

É esse o fim da picada meu pagode não tem erro

This is the end of the road, my pagode is not wrong

Quem cantou na grande guerra não pode chorar no enterro

Who sang in the great war cannot cry at the funeral

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment