Despercebida Lyrics Translation in English
Lauana PradoPortuguese Lyrics
English Translation
Escrevi com batom nosso nome no vidro do seu carro
I wrote our name with lipstick on the window of your car
Arrumei um emprego que fica na rua do seu trabalho
I got a job that's on the street of your workplace
Descobri seu barzin preferido
I found out your favorite bar
Virei amiga dos seus amigos
I became friends with your friends
Só pra chegar em você
Just to get to you
Tô te amando na sua cara
I'm loving you right in your face
E cê não vê
And you don't see
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Eu só queria ser alguma coisa sua
I just wanted to be something of yours
Menos a despercebida que passa por você na rua
Anything but the unnoticed one passing by you on the street
Eu só queria ter sua atenção agora
I just wanted to have your attention now
Fala comigo nem que seja pra me dar aquele fora
Talk to me, even if it's just to reject me
Eu só queria ser alguma coisa sua
I just wanted to be something of yours
Menos a despercebida que passa por você na rua
Anything but the unnoticed one passing by you on the street
Eu só queria ter sua atenção agora
I just wanted to have your attention now
Fala comigo nem que seja pra me dar aquele fora
Talk to me, even if it's just to reject me
Descobri seu barzin preferido
I found out your favorite bar
Virei amiga dos seus amigos
I became friends with your friends
Só pra chegar em você
Just to get to you
Tô te amando na sua cara
I'm loving you right in your face
E cê não vê
And you don't see
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Eu só queria ser alguma coisa sua
I just wanted to be something of yours
Menos a despercebida que passa por você na rua
Anything but the unnoticed one passing by you on the street
Eu só queria ter sua atenção agora
I just wanted to have your attention now
Fala comigo nem que seja pra me dar aquele fora
Talk to me, even if it's just to reject me
Eu só queria ser alguma coisa sua
I just wanted to be something of yours
Menos a despercebida que passa por você na rua
Anything but the unnoticed one passing by you on the street
Eu só queria ter sua atenção agora
I just wanted to have your attention now
Fala comigo nem que seja pra me dar aquele fora
Talk to me, even if it's just to reject me
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me