Franguinho Na Panela Lyrics Translation in English

Tião Carreiro e Pardinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O recanto onde eu moro é uma linda passarela

The corner where I live is a beautiful runway

O carijó canta cedo bem pertinho da janela

The field sparrow sings early, very close to the window

Eu levanto quando bate o sininho da capela

I wake up when the chapel bell rings

E lá vou eu pro roçado, tenho Deus de sentinela

And off I go to the field, with God as my sentinel

Tem dia que o meu almoça é um pão com mortadela

Some days my lunch is just bread with bologna

Só que lá no meu ranchinho pra mulher e os meus filhinhos

But in my little ranch, for my wife and my little ones

Tem franguinho na panela

There's little chicken in the pot


Eu tenho um burrinho preto bão de arado e bão de sela

I have a good black donkey for plowing and for riding

Pro leitinho das crianças, a vaquinha é Cinderela

For the children's milk, the cow is Cinderella

Galinhada no terreiro, papagaio tagarela

Chicken in the yard, chatty parrot

Eu ando de qualquer jeito de botina ou de chinelo

I walk any way, in boots or in sandals

Na roça se a fome aperta vou apertando a fivela

In the fields, if hunger strikes, I tighten my belt

Só que lá no meu ranchinho pra mulher e os meus filhinhos

But in my little ranch, for my wife and my little ones

Tem franguinho na panela

There's little chicken in the pot


Quando eu fico sem serviço a tristeza me atropela

When I have no work, sadness overwhelms me

Eu pego uns bicos pra fora, deixo cedo a corrutela

I take on odd jobs, leave the crowd early

Eu levo o meu viradinho, é um fundinho de tigela

I bring my little twist, a small bowl

É só farinha com ovo, mas da gema bem amarela

It's just flour with egg, but with a very yellow yolk

Esse é o meu almoço que desce seco na goela

This is my lunch that goes down dry in the throat

Só que lá no meu ranchinho pra mulher e os meus filhinhos

But in my little ranch, for my wife and my little ones

Tem franguinho na panela

There's little chicken in the pot


Minha mulher é um doce e diz que eu sou o doce dela

My wife is sweet and says I am her sweet

Ela faz tudo pra mim e tudo que eu faço é pra ela

She does everything for me, and everything I do is for her

Não vestimos lã e nem linho, é no algodão e na flanela

We don't wear wool or linen, it's in cotton and flannel

É assim a nossa vida que levamos na cautela

That's how our life goes, with caution

Se eu morrer Deus dá um jeito, pois a vida é muito bela

If I die, God will figure it out because life is very beautiful

Só que lá no meu ranchinho pra mulher e os meus filhinhos

But in my little ranch, for my wife and my little ones

Tem franguinho na panela

There's little chicken in the pot

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola January 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment