Manuela Lyrics Translation in English
Tico-Tico & Beija-FlorPortuguese Lyrics
English Translation
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Eu queria ser um rego
I wanted to be a groove
No quintal da Manuela
In Manuela's backyard
Eu queria ser um rego
I wanted to be a groove
No quintal da Manuela
In Manuela's backyard
Eu queria ser a água
I wanted to be the water
Pra correr no rego dela
To flow in her groove
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Eu queria ser um cachimbo
I wanted to be a pipe
Na boca da Manuela
In Manuela's mouth
Eu queria ser um cachimbo
I wanted to be a pipe
Na boca da Manuela
In Manuela's mouth
Eu queria ser um fumo grosso
I wanted to be thick smoke
Pra entupir o cachimbo dela
To clog her pipe
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Eu queria ser um mamão
I wanted to be a papaya
No mamoeiro da Manuela
In Manuela's papaya tree
Eu queria ser um mamão
I wanted to be a papaya
No mamoeiro da Manuela
In Manuela's papaya tree
Eu queria ser um sabiá
I wanted to be a thrush
Pra bicar o mamão dela
To peck at her papaya
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Eu queria ser um jiló
I wanted to be a bitter gourd
Na horta da Manuela
In Manuela's garden
Eu queria ser um jiló
I wanted to be a bitter gourd
Na horta da Manuela
In Manuela's garden
Eu queria ser um porco
I wanted to be a pig
Pra fuçar no jiló dela
To root in her bitter gourd
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Eu queria ser um rádio
I wanted to be a radio
Na cabeceira da Manuela
On Manuela's nightstand
Eu queria ser um rádio
I wanted to be a radio
Na cabeceira da Manuela
On Manuela's nightstand
Eu queria ser as pilhas
I wanted to be the batteries
Pra enfiar no rádio dela
To stick in her radio
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Eu queria ser uma pomba
I wanted to be a dove
No pombal da Manuela
In Manuela's dove house
Eu queria ser uma pomba
I wanted to be a dove
No pombal da Manuela
In Manuela's dove house
Eu queria ser um gavião
I wanted to be a hawk
Pra bicar na pomba dela
To peck at her dove
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side
Ô, Manuela, Manuela, Manuela
Oh, Manuela, Manuela, Manuela
Eu daria qualquer coisa
I would give anything
Para estar do lado dela
To be by her side