O Pai Tá On
TieeLyrics
Translation
Troquei meu status, atualizei minha melhor versão
Changed my status, updated my best version
Liberdade agora é religião. A boa de hoje é tocar em frente
Freedom now is a religion. The deal today is to move forward
Desconectado de todo e qualquer tipo de obrigação
Disconnected from any and all obligations
Lance amoroso eu tô descrentezão
In matters of love, I'm feeling skeptical
Porque acreditei na segunda serpente
Because I believed in the second serpent
Não é mole hoje a notícia explodiu no quarteirão
It's not easy today, the news exploded in the neighborhood
Uma fofocada com o mais novo solteirão
A gossip about the newest bachelor
Tá com o fuzil destravado
He's got the rifle unlocked
Asas pra voar, em meu novo lema um brother meu veio tatuar
Wings to fly, in my new motto a friend of mine came to tattoo
O sinal tá verde, se quiser acelerar, vem que o bonde tá formado
The signal is green, if you want to accelerate, come because the gang is formed
O pai tá on, pra beijar na boca e sarnear
The father is on, to kiss and enjoy life
O pai tá on, doei pra vizinha o meu sofá
The father is on, gave my sofa to the neighbor
O pai tá on, ninguém no mundo tem moral pra me julgar
The father is on, nobody in the world has the right to judge me
O pai tá on, 220 sem radar
The father is on, 220 without radar
O pai tá on, pra pegar e nunca se apegar
The father is on, to catch and never get attached
O pai tá on, pra levar a vida sem ter que se preocupar
The father is on, to live life without having to worry