Beleza Eterna Lyrics Translation in English

Tim Bernardes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu às vezes me pergunto

I sometimes wonder

Como tudo chegou nesse ponto

How everything reached this point

É tudo tanto

It's all so much

Eu vou acabar morrendo nas mãos de um celular

I'm going to end up dying at the hands of a cellphone


Do computador, da máquina

From the computer, from the machine

Que tem outra velocidade

That has another speed

Minha cidade

My city

Transa pensando no gozo, paga pra ver o final

Makes love thinking about climax, pays to see the end


Da aflição e da angústia

The distress and anguish

De ter que viver a vida inteira

Of having to live the whole life

Que vida eterna

What eternal life

De cansar da própria cara e não ter como descansar

Of getting tired of your own face and not having a way to rest


E ninguém poder sentir

And no one can feel

Exatamente como um outro sente

Exactly how another feels

Embora tente

Even though they try

Mas que música existe pra poder imaginar

But what music exists to be able to imagine


Ver que o medo da mudança

See that the fear of change

E do conflito são bem semelhantes

And conflict are quite similar

Depois e antes

Afterward and before

Quando o choque te confunde e você quer voltar atrás

When the shock confuses you and you want to go back


Quando o escuro é muito grande

When the dark is too large

E sufocante de desconhecido

And suffocating with the unknown

E eu não consigo

And I can't

Não existe um horizonte, eu nem sei como explicar

There's no horizon, I don't even know how to explain


E querer ficar contente

And wanting to be happy

Mas ficar de fato não existe

But actually being happy doesn't exist

Estava, estive

Was, have been

Mas quem sabe andar contente eu possa, pra movimentar

But maybe I can walk content to move


Sentir tudo tão guardado

Feeling everything so guarded

E controlado pra seguir em frente

And controlled to move forward

É tão doente

It's so sick

A vontade de chorar, de desistir, de desabar

The desire to cry, to give up, to collapse


Quanta coisa a gente inventa de fazer

How much we invent to do

Pra ser bem sucedido

To be successful

É tão vazio

It's so empty

O sentido nem sempre está escondido no final

The meaning isn't always hidden in the end


Mas que a vida nunca é curta

But that life is never short

Perto de tudo que ela é bonita

Compared to everything it is beautiful

Vida infinita

Infinite life

A beleza eterna que às vezes pode-se enxergar

The eternal beauty that sometimes can be seen


Pois se o tempo anda pra frente

Because if time goes forward

E tudo que eu tentei manter comigo

And everything I tried to keep with me

Foi destruído

Was destroyed

Mesmo o que ficou igual, ficou igual em outro lugar

Even what remained the same stayed the same in another place


Se os problemas vão e vem

If problems come and go

Eu quero vê-los com simplicidade

I want to see them with simplicity

Sinceridade

Sincerity

Se a aparência falar alto que a verdade fale mais

If appearance speaks loud, let truth speak louder


Que o peso da idade e do dinheiro

Than the weight of age and money

Não mate a beleza

Don't kill the beauty

E a brincadeira

And the playfulness

Nem o meu brilho nos olhos de crescer e inventar

Not even my sparkle in the eyes of growing and inventing

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil November 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment