Beleza Eterna Lyrics Translation in English
Tim BernardesPortuguese Lyrics
English Translation
Eu às vezes me pergunto
I sometimes wonder
Como tudo chegou nesse ponto
How everything reached this point
É tudo tanto
It's all so much
Eu vou acabar morrendo nas mãos de um celular
I'm going to end up dying at the hands of a cellphone
Do computador, da máquina
From the computer, from the machine
Que tem outra velocidade
That has another speed
Minha cidade
My city
Transa pensando no gozo, paga pra ver o final
Makes love thinking about climax, pays to see the end
Da aflição e da angústia
The distress and anguish
De ter que viver a vida inteira
Of having to live the whole life
Que vida eterna
What eternal life
De cansar da própria cara e não ter como descansar
Of getting tired of your own face and not having a way to rest
E ninguém poder sentir
And no one can feel
Exatamente como um outro sente
Exactly how another feels
Embora tente
Even though they try
Mas que música existe pra poder imaginar
But what music exists to be able to imagine
Ver que o medo da mudança
See that the fear of change
E do conflito são bem semelhantes
And conflict are quite similar
Depois e antes
Afterward and before
Quando o choque te confunde e você quer voltar atrás
When the shock confuses you and you want to go back
Quando o escuro é muito grande
When the dark is too large
E sufocante de desconhecido
And suffocating with the unknown
E eu não consigo
And I can't
Não existe um horizonte, eu nem sei como explicar
There's no horizon, I don't even know how to explain
E querer ficar contente
And wanting to be happy
Mas ficar de fato não existe
But actually being happy doesn't exist
Estava, estive
Was, have been
Mas quem sabe andar contente eu possa, pra movimentar
But maybe I can walk content to move
Sentir tudo tão guardado
Feeling everything so guarded
E controlado pra seguir em frente
And controlled to move forward
É tão doente
It's so sick
A vontade de chorar, de desistir, de desabar
The desire to cry, to give up, to collapse
Quanta coisa a gente inventa de fazer
How much we invent to do
Pra ser bem sucedido
To be successful
É tão vazio
It's so empty
O sentido nem sempre está escondido no final
The meaning isn't always hidden in the end
Mas que a vida nunca é curta
But that life is never short
Perto de tudo que ela é bonita
Compared to everything it is beautiful
Vida infinita
Infinite life
A beleza eterna que às vezes pode-se enxergar
The eternal beauty that sometimes can be seen
Pois se o tempo anda pra frente
Because if time goes forward
E tudo que eu tentei manter comigo
And everything I tried to keep with me
Foi destruído
Was destroyed
Mesmo o que ficou igual, ficou igual em outro lugar
Even what remained the same stayed the same in another place
Se os problemas vão e vem
If problems come and go
Eu quero vê-los com simplicidade
I want to see them with simplicity
Sinceridade
Sincerity
Se a aparência falar alto que a verdade fale mais
If appearance speaks loud, let truth speak louder
Que o peso da idade e do dinheiro
Than the weight of age and money
Não mate a beleza
Don't kill the beauty
E a brincadeira
And the playfulness
Nem o meu brilho nos olhos de crescer e inventar
Not even my sparkle in the eyes of growing and inventing