Me Dê Motivo Lyrics Translation in English
Tim MaiaPortuguese Lyrics
English Translation
É, engraçado, às vezes a gente sente e fica pensando
Yeah, it's funny, sometimes we feel and start thinking
Que está sendo amado, que está amando, e que
That we are being loved, that we are in love, and that
Encontrou tudo o que a vida poderia oferecer
We've found everything life could offer
E em cima disso a gente constrói os nossos sonhos
And on top of that, we build our dreams
Os nossos castelos, e cria um mundo de encanto onde tudo é belo
Our castles, and create a world of enchantment where everything is beautiful
Até que a mulher que a gente ama, vacila e põe tudo a perder
Until the woman we love falters and ruins everything
E põe tudo a perder
And ruins everything
Me dê motivo pra ir embora
Give me a reason to leave
Estou vendo a hora de te perder
I see the time to lose you
Me dê motivo, vai ser agora
Give me a reason, it's going to be now
Estou indo embora, o que fazer?
I'm leaving, what to do?
Estou indo embora, não faz sentido
I'm leaving, it doesn't make sense
Ficar contigo, melhor assim
To stay with you, better this way
E é nessa hora que o homem chora
And at that moment, a man cries
A dor é forte demais pra mim
The pain is too strong for me
Já que você quis assim, tudo bem
Since you wanted it this way, fine
Cada um pro seu lado, a vida é isso mesmo
Each to their own, that's life
Eu vou procurar e sei que vou encontrar
I'll look, and I know I'll find
Alguém melhor que você, espero que seja feliz
Someone better than you, I hope you're happy
No seu novo caminho, ficar contigo
In your new path, staying with you
Não faz sentido, melhor assim
Doesn't make sense, better this way
Me dê motivo, foi jogo sujo
Give me a reason, it was a dirty game
E agora eu fujo pra não sofrer
And now I run away so as not to suffer
Fui teu amigo, te dei o mundo
I was your friend, I gave you the world
Você foi fundo, quis me perder
You went deep, wanted to lose me
Agora é tarde, não tem mais jeito
Now it's late, there's no turning back
O teu defeito não tem perdão
Your flaw is unforgivable
Eu vou à luta, que a vida é curta
I'll fight because life is short
Não vale a pena sofrer em vão
It's not worth suffering in vain
Pode crer você pôs tudo a perder
Believe me, you ruined everything
Não podia me fazer o que fez
You couldn't do what you did
E por mais que você tente negar, me dê motivo
And no matter how much you try to deny, give me a reason
Pode crer eu vou sair por aí
Believe me, I'm going out there
E mostrar que posso ser bem feliz
And show that I can be very happy
Encontrar alguém que saiba me dar
Find someone who knows how to give me
Me dar motivo
Give me a reason
Me dar motivo
Give me a reason
Tchu! Tchururururu!
Tchu! Tchururururu!
Tchu! Tchururururu!
Tchu! Tchururururu!
Tchu! Tchururururu!
Tchu! Tchururururu!
Tchu! Tchururururu!
Tchu! Tchururururu!