Rap do Netenho - Especial 700k Lyrics Translation in English

TK Raps
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

São muitos anos na estrada

Many years on the road

Com o tempo que passei conquistei fama

With the time I spent, I gained fame

Meu império está formado, mas teve base na lama

My empire is formed, but it had its foundation in the mud

O garoto de manaus que sempre estava risonho

The boy from Manaus who was always smiling

Viver de jogos na internet esse sempre foi meu sonho

To live off games on the internet, that was always my dream

Mesmo com as dificuldades, eu tinha um objetivo

Even with difficulties, I had a goal

Me tornar um campeão no mundo do competitivo

To become a champion in the world of competitive gaming

Com muita fé e muito esforço, a hora de brilhar aparece

With a lot of faith and effort, the time to shine appears

Meu time já foi top 1 quando eu jogava CS

My team was once top 1 when I played CS


Mas esse tempo já passou

But that time has passed

Desisti do CS quando lançou CS GO

I gave up CS when CS GO was released

Uma porta que se fecha, uma mão que se estende

A door closes, a hand is extended

Intitulado o melhor quando mudei pro Point Blank

Titled the best when I switched to Point Blank

Nesse mundo tão amplo, não julgue, não me subestime

In this vast world, don't judge, don't underestimate me

Quando conheci o PUBG decidi virar STREAMER

When I discovered PUBG, I decided to become a streamer

Mesmo com as quedas no caminho, minha vontade foi imposta

Even with falls along the way, my will was imposed

Derrubei as dificuldades usando balas de Groza

I overcame difficulties using Groza bullets


Quer OTA? Então OTA eu vou te dar

Want OTA? Then OTA I will give you

Não importa dificuldade, todas eu vou superar

No matter the difficulty, I will overcome them all

Todos aqueles que me seguem, me levaram até o prêmio

All those who follow me led me to the prize

Melhor streamer do Brasil, NETO! NETENHO!

Best streamer in Brazil, NETO! NETENHO!


Quer OTA? Então OTA eu vou te dar

Want OTA? Then OTA I will give you

Não importa dificuldade, todas eu vou superar

No matter the difficulty, I will overcome them all

Todos aqueles que me seguem, me levaram até o prêmio

All those who follow me led me to the prize

Melhor streamer do Brasil, NETO! NETENHO!

Best streamer in Brazil, NETO! NETENHO!


Meu próprio caminho eu faço

I make my own path

Lapidei minha armadura e moldei ela com aço

I shaped my armor and molded it with steel

Tantas horas dediquei só pra poder chegar aqui

So many hours I dedicated just to get here

Busquei além do meu limite pra poder evoluir

I sought beyond my limit to evolve

Minha esposa foi pilar que sempre buscou me apoiar

My wife was the pillar who always sought to support me

Minha família me deu asas, quão ALTO posso VOAR?!

My family gave me wings, how HIGH can I FLY?!

Já cheguei perto do Sol e ainda vou me aproximar

I've come close to the Sun and will get closer

Por que os que são abençoados jamais irão se queimar!

Because those who are blessed will never burn!

Trilhei um caminho amargo de fato

I treaded a bitter path indeed

Mas eu também tive o reconhecimento

But I also had recognition

São anos de luta, de esforço, de fé

Years of struggle, effort, and faith

E a força crescente aprimora o talento

And the growing strength enhances talent

Eu quero ser mais e vou bem mais além

I want to be more and go much further

Do que dizem ser o topo da constelação

Than what they say is the top of the constellation

Quando minha estrela brilhar todas por perto apagarão

When my star shines, all nearby will fade

Não vou seguir o caminho fácil, não quero ser oportunista

I won't follow the easy path, I don't want to be opportunistic

Nessa vida de streamer quero ser o protagonista

In this streamer life, I want to be the protagonist

A minha equipe está formada serão noites de virote

My team is formed, there will be nights of grinding

Com meu squad: Anonymous, forever e tecnosh

With my squad: Anonymous, forever, and tecnosh


Meu spray ta encaixando podem vir todos de vez

My spray is fitting, everyone can come at once

AWM engatilhada pra derruba capa 3

AWM cocked to take down capa 3

A AUG foi selecionada e minha granada incendeia

AUG was selected, and my grenade ignites

Engatei pente estendido de bala 5. 56

I loaded an extended mag of 5.56 bullets

Com minha mira 8x não posso deixar pra depois

With my 8x scope, I can't leave it for later

Usando M24 e bala 7. 62

Using M24 and 7.62 bullets

Você pode até tentar mas não vai fugir da minha rota

You can try, but you won't escape my route

Ao apertar do meu gatilho, eu só digo, QUÉ OTA?!

When I pull my trigger, I only say, QUÉ OTA?!


Quer OTA? Então OTA eu vou te dar

Want OTA? Then OTA I will give you

Não importa dificuldade, todas eu vou superar

No matter the difficulty, I will overcome them all

Todos aqueles que me seguem, me levaram até o prêmio

All those who follow me led me to the prize

Melhor streamer do Brasil, NETO! NETENHO!

Best streamer in Brazil, NETO! NETENHO!


Quer OTA? Então OTA eu vou te dar

Want OTA? Then OTA I will give you

Não importa dificuldade, todas eu vou superar

No matter the difficulty, I will overcome them all

Todos aqueles que me seguem, me levaram até o prêmio

All those who follow me led me to the prize

Melhor streamer do Brasil, NETO! NETENHO!

Best streamer in Brazil, NETO! NETENHO!

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment