O menino da porteira Lyrics Translation in English

Tonico e Tinoco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Toda vez que eu viajava

Every time I traveled

Pela estrada de Ouro Fino

On the road to Ouro Fino

De longe eu avistava

From afar, I would see

A figura de um menino

The figure of a boy

Que corria abri a porteira

Who ran, opened the gate

Depoi vinha me pedindo

Then came to me asking

Toque o berrante seu moço

Play the horn, sir

Que é pra mim ficá ouvindo

So that I can keep listening


Quando a boiada passava

When the cattle drive passed

Que a porteira ia fechando

And the gate was closing

Eu jogava uma moeda

I threw a coin

Ele saia pulando

He jumped out

Obrigado, boiadeiro

Thank you, cowboy

Que Deus vai lhe acompanhando

May God accompany you

Pra aquele sertão afora

To that backcountry

Meu berrante ia tocando

My horn kept playing


No caminho desta vida

In the path of this life

Muito espinho encontrei

I encountered many thorns

Mais nenhum calou mais fundo

But none pierced deeper

Do que isso que eu passei

Than what I went through

Na minha viage de volta

On my journey back

Quarqué coisa eu cismei

I became fixated on something

Vendo a porteira fechada

Seeing the closed gate

E o menino não avistei

And not seeing the boy


Apiei do meu cavalo

I dismounted from my horse

Num ranchinho beira chão

By a little house by the road

Vi uma muié chorando

I saw a woman crying

Quis sabê qualé a razão

Wanted to know what was the reason


Boiadeiro veio tarde

Cowboy, you came too late

Veja a cruz no estradão

See the cross on the road

Quem matou o meu fiiinho

Who killed my son

Foi um boi sem coração

Was a heartless ox


Lá pra banda de Ouro Fino

Towards the Ouro Fino region

Levando o gado servage

Taking the cattle to pasture

Quando eu passo na porteira

When I pass by the gate

Até vejo a sua image

I even see your image

O seu rangido tão triste

Its creaking so sad

Mai parece uma mensage

But it seems like a message

Daquele rosto trigueiro

From that swarthy face

Desejando-me boa viage

Wishing me a good journey


A cruzinha do estradão

The little cross on the road

Do pensamento não sai

Does not leave my thoughts

Eu já fiz um juramento

I made a vow

Que eu não esqueço jamais

That I will never forget

Nem que o meu gado estore

Even if my cattle stampede

Que eu preciso ir atrás

I need to go after them

Nesse pedaço de chão

In this piece of land

Berrante eu não toco mais

I won't play the horn anymore

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment