Lobo Guará Lyrics Translation in English
IshowPortuguese Lyrics
English Translation
E cê pode pá, ha
And you can bet, ha
Que eu só vim pra falar que
That I only came to say that
Não importa de onde cê veio
It doesn't matter where you came from
O que importa é a fé que seu sonho vai virar
What matters is the faith that your dream will come true
E eu não posso deixar escapar, ha
And I can't let it slip away, ha
Bobo, nem acredita, porque eu tô na caçada
Fool, don't even believe it, because I'm on the hunt
Do money muito antes de eu finalmente encontrar
For money long before I finally find
E eu ontem vi minha mãe feliz, sorrindo olhando pra mim
And yesterday I saw my mom happy, smiling at me
Meu pai do meu lado e realizado de ver o seu filho assim
My dad by my side and fulfilled to see his son like this
Mas, entende, nunca foi facin, dou mó valor de onde eu vim
But, understand, it was never easy, I value where I came from
A carga pode ser pesada, mas mais peso ainda é deixar de seguir
The burden can be heavy, but even heavier is not to follow
E eu virado, calado, pensando, horas e horas bolando
And I turned, silent, thinking, hours and hours planning
Como eu sigo sozinho agora? Urgente, preciso de um plano
How do I go on alone now? Urgent, I need a plan
Mas logo Deus me respondeu com um sinal
But soon God answered me with a sign
Filho, vai que esse sonho é seu
Son, go, this dream is yours
E o foguete gritando no asfalto
And the rocket screaming on the asphalt
No toque da nave agora sou eu
Now it's me at the helm
Agora sou eu, ah, tô com os lobo-guará (uh)
Now it's me, ah, with the maned wolves (uh)
Pra chegar no topo tem que tá disposto
To reach the top, you have to be willing
Ter fé e acreditar, e se do poço eu pude tentar
To have faith and believe, and if I could try from the well
E se o sonho é acelerar
And if the dream is to accelerate
AMG hoje brilha mais que diamante na minha foto do radar
Today, AMG shines brighter than a diamond in my radar photo
Não pode parar, ah, tem que ser de coração
Can't stop, ah, it has to be from the heart
Metendo marcha, cê não pega não
Shifting gears, you won't catch it
Levanta a cabeça e não deixa isso em vão
Raise your head and don't let it go in vain
Mantenha a sua fé com todos irmão
Keep your faith with all your brothers
Vai, só não basta oração
Go, prayer alone is not enough
Mostra pra você que você consegue
Show yourself that you can
Agora a risada vai cantar, então
Now the laughter will sing, so
(Hahahahaha) ah, e nesse beat eu mato no peito
(Hahahahaha) ah, and on this beat, I hit it with my chest
Brinco de hit, eu faço do meu jeito
I play with the hit, I do it my way
Gosto das que desce, que desce sem freio
I like the ones that go down, that go down without brakes
Sem molejin, seu passin fica feio
No softness, your step looks ugly
Tô na minha vibe, vai sentir o efeito
I'm in my vibe, you'll feel the effect
Especialista e o bolso tá cheio
Specialist and the pocket is full
Falei com o doutor e não tem tratamento
I talked to the doctor and there's no treatment
Prazer, viciado em fazer dinheiro (wow)
Nice to meet you, addicted to making money (wow)
E olha como nós tá (e olha como nós tá)
And look how we are (and look how we are)
Só quem é raiz vai lembrar dos grau de bike
Only those who are true will remember the bike degrees
Mano, eu tava lá (dos grau de bike, mano, eu tava lá)
Man, I was there (the bike degrees, man, I was there)
Hoje eu tô gordinho de malote
Today I'm chubby with a bag
Pensando em somente fuga, guarujá
Thinking only of escape, Guarujá
Ah, obrigado por acreditar (uh)
Ah, thank you for believing (uh)
Seis milha' de inscrito no YouTube
Six million subscribers on YouTube
Minha fé não deixou eu desacreditar
My faith didn't let me disbelieve
E eu não quero refrão, não
And I don't want a chorus, no
Só quero expressar gratidão
I just want to express gratitude
Sem pensar que chegaria hoje
Without thinking it would come today
Mano, hoje eu posso contar os milhão
Man, today I can count the millions
(Hahahaha) hoje eu tô rindo a toa
(Hahahaha) today I'm laughing all the way
Vivendo numa fase boa
Living in a good phase
Na vibe das nota que voa, y'all
In the vibe of the notes that fly, y'all
Problema pra mim é garoa
Problem for me is drizzle
Suor estampado na roupa, ayy
Sweat stamped on the clothes, ayy
Tô sempre na melhor fase
I'm always in the best phase
E que Deus abençoe essa vida louca
And may God bless this crazy life
(Que Deus abençoe essa vida louca)
(May God bless this crazy life)
(Ayy, yeah, ayy, yeah, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, yeah, ayy, yeah, ayy, ayy, ayy)