Canção Para Mônica Lyrics Translation in English
ToquinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Deixa eu poder te mostrar
Let me be able to show you
Os castelos de sonhos do lado de lá
The castles of dreams on the other side
As passagens secretas que vão nos levar
The secret passages that will take us
Aos jardins mais floridos que existem por lá
To the most flowered gardens that exist there
Deixa eu poder te contar
Let me be able to tell you
As estórias de um reino, de um rei, de um lugar
The stories of a kingdom, of a king, of a place
De um tesouro esquecido num canto de mar
Of a treasure forgotten in a corner of the sea
De um amante com medo do tempo passar
Of a lover afraid of time passing
Deixa eu poder distrair
Let me be able to distract
Quem te guarda os segredos que eu vou descobrir
Those who keep your secrets that I will discover
Quem te esconde as vontades tentando impedir
Those who hide your desires trying to prevent
Que eu te acorde os desejos que eu vou possuir
Me from awakening the desires that I will possess
Deixa eu poder adormecer
Let me be able to fall asleep
Sem ter medos calados nem nada a esconder
Without silent fears or anything to hide
Sem ter olhos parados olhando sem ver
Without staring eyes looking without seeing
Mergulhados num mundo proibido a você
Immersed in a forbidden world to you
Deixa eu poder reclamar
Let me be able to complain
Desse tempo passado sem te desfrutar
About the time passed without savoring you
Desse tempo que existe e vem nos torturar
About the time that exists and comes to torture us
Nas notícias que veio o sussurro mudar
In the news that the whisper came to change
Deixa eu poder mendigar
Let me be able to beg
As migalhas do vento que vem te alisar
For the crumbs of the wind that comes to caress you
Se você num momento sem muito pensar
If, in a moment without much thought
Tem os olhos atentos num outro lugar
You have attentive eyes in another place
Deixa eu poder blasfemar
Let me be able to blaspheme
Se qualquer dia desses eu necessitar
If one of these days I need
Se buscando saídas eu me equivocar
If seeking exits, I make a mistake
E depois teu perdão eu tiver que implorar
And then your forgiveness I have to implore
Deixa eu querer-te, mulher
Let me want you, woman
Dar-te tudo o que um dia você desejou
Give you everything you ever desired
Ter-te sempre a meu lado como você é
Always have you by my side as you are
E te amar como eu sou
And love you as I am