Meu Bonde (Industry Baby Remix) Lyrics Translation in English

MHRAP
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Malvadin, ey

Malvadin, ey

Matei teu sensei

Murdered your sensei

Oh minha gang agora

Oh my gang now

A bandana eu risquei

The bandana, I marked

Por poder? Ey

For power? Ey

Vrum vrum num Renegade

Vrum vrum in a Renegade

Renegado baby

Renegade baby


Olha esse anel no meu dedo

Look at this ring on my finger

E essa marra de bandido

And this gangster attitude

Sabe que o time te mete medo

Know that the team scares you

Só tem descolado memo

Only cool people, for real


Meu bonde é mó famoso

My gang is super famous

Perigoso

Dangerous

No drip vermelho blood

In red blood drip

Brota na tua vila

Come to your village

Cria do morro

Hill kid

E bota os jinchuriki no bolso

And put the jinchuriki in the pocket

Cê viu lá no databook que aqui só tem rei

Did you see in the databook that only kings are here?

Faz a grana e a recompensa toda eu empilhei

Made money and stacked all the rewards

E até o Uchiha Madara

And even Uchiha Madara

Invejoso

Envious

Viu o shinra tensei na folha

Saw the shinra tensei in the leaf


E as mina pira no meu sharingan

And the girls go crazy for my sharingan

Gosta quando nós dizima o clã

Like it when we decimate the clan

E fatia que nem um Ackerman

And slice like an Ackerman

Só pra entrar na gang vilã

Just to join the villain gang

Selo proibido

Forbidden seal

Nós que cria (hã)

We create (huh)

Pra pegar kunoichi safadinha (hã)

To get a naughty kunoichi (huh)

No meu pergaminho ela vicia (hã)

In my scroll, she gets addicted (huh)

Fala dattebayo todo dia (ya ya ya)

Says dattebayo every day (ya ya ya)

Visualizei

Visualized

Com meu novo rinnegan

With my new rinnegan

Konan, eu nem suei

Konan, I didn't even sweat

Bola a bomba com o Itachi e o Kisame

Make a bomb with Itachi and Kisame

Quem que manipula a vibe

Who manipulates the vibe

É o Sasori

Is Sasori


Olha esse anel no meu dedo

Look at this ring on my finger

E essa marra de bandido

And this gangster attitude

Sabe que o time te mete medo

Know that the team scares you

Só tem descolado memo

Only cool people, for real


Meu bonde é mó famoso

My gang is super famous

Perigoso

Dangerous

No drip vermelho blood

In red blood drip

Brota na tua vila

Come to your village

Cria do morro

Hill kid

E bota os jinchuriki no bolso

And put the jinchuriki in the pocket

Cê viu lá no databook que aqui só tem rei

Did you see in the databook that only kings are here?

Faz a grana e a recompensa toda eu empilhei

Made money and stacked all the rewards

E até o Uchiha Madara

And even Uchiha Madara

Invejoso

Envious

Viu o shinra tensei na folha

Saw the shinra tensei in the leaf


Eu faço o selo do din

I make the money seal

Só pra atrair muito cash

Just to attract a lot of cash

Veloz, Minato, não flash

Fast, Minato, no flash

Skin do manto em mim flexing

Mantle skin flexing on me

Faço a lei, nós é a lei então tu vê se não meche

I make the law, we are the law so you see if you don't mess with me

Acende um beck

Light up a joint

Kamui tô a frente

Kamui I'm ahead

Mascarado os figura não esquece

Masked, the figures don't forget


Perde o foco, se o olho brilhou

Lose focus, if the eye shone

Se tem katsu e C4, pow

If there's katsu and C4, pow

Taradão Jiraiya me ensinou

Pervert Jiraiya taught me

Só chacina

Just carnage

Se eu tiro sua vida Jashin

If I take your life Jashin

Me faria viver mais um pouco

Would make me live a little longer

Katon, susano'o e mangekyou

Katon, susano'o and mangekyou

Chove papel eu faço hanglose

Rains paper I do hanglose


Tamo contratando

We're hiring

Tamo ostentando

We're flaunting

Ninja da quebrada

Ninja from the hood

Vim do nada

Came from nothing

E tô de lambo

And I'm in a Lambo

Chama que é o ninja de manto

Call the ninja in the mantle

100 milhão num hit mano

100 million in a hit man

Só aciona os cara

Just contact the guys

Patrocina e nós te tomba

Sponsor and we take you down


Trás as oppaizona

Bring the ladies

Genin da bundona

Big butt genin

Chunin que não para

Chunin that doesn't stop

Até nós fica confuso e

Even we get confused and

Kurenai, Tsunade na jacuzzi

Kurenai, Tsunade in the jacuzzi

Tsukuyomi se no caso

Tsukuyomi if, in case,

Elas recusem

They refuse


Meu bonde é mó famoso

My gang is super famous

Perigoso

Dangerous

No drip vermelho blood

In red blood drip

Brota na tua vila

Come to your village

Cria do morro

Hill kid

E bota os jinchuriki no bolso

And put the jinchuriki in the pocket

Cê viu lá no databook que aqui só tem rei

Did you see in the databook that only kings are here?

Faz a grana e a recompensa toda eu empilhei

Made money and stacked all the rewards

E até o Uchiha Madara

And even Uchiha Madara

Invejoso

Envious

Viu o shinra tensei na folha

Saw the shinra tensei in the leaf

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil October 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment