Velha Senhora Lyrics Translation in English

Traqitana
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Velha senhora, não nasceu agora

Old lady, didn't just come into existence now

Um troco errado, uma propina em dólar

A wrong change, a bribe in dollars

Aproveita a distração na fila do mercado

She takes advantage of distraction in the supermarket queue

Dinheiro na cueca, muito bem guardado

Money in the underwear, very well guarded


Velha senhora, não nasceu agora

Old lady, didn't just come into existence now

Como o próprio nome diz

As the name itself says

Irresistível como nunca antes

Irresistible as never before

Na história desse país

In the history of this country


E quando pensam que ela anda sumida

And when they think she's disappeared

É que ela sai da toca

It's just that she comes out of hiding

Velha senhora cai bem

Old lady fits well

Somente quando convém

Only when it suits her

E não duvide ela tem muitos amigos

And don't doubt, she has many friends

Nunca sai da moda

She never goes out of style

Velha senhora pra quem?

Old lady for whom?

Ela não poupa ninguém!

She spares no one!


Velha senhora, não nasceu agora

Old lady, didn't just come into existence now

Parou na vaga de idoso, sem demora

Parked in the senior spot, without delay

Nomeia pai, irmão, filha e até cunhado

Appoints father, brother, daughter, and even brother-in-law

Adora gatos: luz, água e TV a cabo

Loves cats: light, water, and cable TV


Velha senhora, não nasceu agora

Old lady, didn't just come into existence now

Como o próprio nome diz

As the name itself says

Verba da merenda é farra do guardanapo

School lunch funds turn into a napkin party

Num restaurante em Paris

In a restaurant in Paris


Nove entre dez brasileiros odeiam pesquisas de opinião

Nine out of ten Brazilians hate opinion polls

Mas índices e margens de erro influenciam sua decisão

But indices and margins of error influence their decision

Sentem-se grandessíssimos idiotas a cada escândalo na televisão

They feel like colossal idiots with every scandal on TV

Cansados, acordam gigantes e ocupam as ruas em multidão

Tired, they wake up giants and occupy the streets in a crowd


Em tempos como estes é difícil manter o otimismo

In times like these, it's hard to maintain optimism

Representantes eleitos desviam verbas

Elected representatives divert funds

O cidadão fica à beira do abismo

The citizen stands at the edge of the abyss

Propina, caixa dois, extorsão e nepotismo

Bribery, slush funds, extortion, and nepotism

O repertório é sujo e vasto

The repertoire is dirty and vast

Falta caráter, sobra cinismo

Lacking character, overflowing with cynicism


Mas se você achar que o povo tá derrotado

But if you think the people are defeated

Saiba, corrupto, que ainda estão rolando os dados

Know, corrupt one, that the dice are still rolling

No fim das contas, você não engana, não adianta

In the end, you don't deceive, it's no use

Quem já vendeu um almoço pra poder comprar uma janta

Who has sold lunch to be able to buy dinner


Delações premiadas forçam a cobra a morder o próprio rabo

Plea bargains force the snake to bite its own tail

Uma hora seus esquemas vão acabar indo pro saco

Sooner or later your schemes will end up going down the drain

Eu disse

I said

Uma hora seus esquemas vão acabar indo pro saco

Sooner or later your schemes will end up going down the drain

E nesse dia, acredite

And on that day, believe

Você vai acordar vendo o sol nascer quadrado!

You'll wake up seeing the sun rise square!


E quando pensam que ela anda sumida

And when they think she's disappeared

É que ela sai da toca

It's just that she comes out of hiding

Velha senhora cai bem

Old lady fits well

Somente quando convém

Only when it suits her

E não duvide ela tem muitos amigos

And don't doubt, she has many friends

Nunca sai da moda

She never goes out of style

Velha senhora pra quem?

Old lady for whom?

Ela não poupa ninguém!

She spares no one!

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil September 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment