No Carro da Polícia Lyrics Translation in English
Trio NordestinoPortuguese Lyrics
English Translation
Nós tudo junto no carro da polícia
We all together in the police car
Eu com a viola, no carro da polícia
Me with the guitar, in the police car
Eu com a viola e um gringo sequestrador
Me with the guitar and a foreign kidnapper
Um traficante, um político importante,
A trafficker, an important politician,
Um paralítico ambulante, dois amantes e um cobertor
A walking paralytic, two lovers, and a blanket
Um libanês só de turbante, um português,
A Lebanese man only with a turban, a Portuguese man,
Uma mulata, um índio de terno e gravata e gravador,
A mulatto, an Indian in a suit and tie with a recorder,
Um realejo com um gato no lugar de um periquito, um pai de santo,
A barrel organ with a cat instead of a parakeet, a father of saints,
Um filho rico, um camelô
A rich son, a street vendor
Nós tudo junto no carro da polícia
We all together in the police car
Eu com a viola, no carro da polícia
Me with the guitar, in the police car
Eu com a viola e um escritor expatriado
Me with the guitar and an expatriate writer
Um delegado, um travesti contrabandista
A police chief, a contrabandist transvestite
Um japonês haraquirista, um jornalista baleado
A harakiri-practicing Japanese, a journalist shot
Um estudante de direito de extrema
An extreme right law student
Que contesta o sistema com um bebum atropelado,
Who questions the system with a drunkard run over
Um são bernardo com uma pipa na coleira
A St. Bernard with a kite on a leash
Um juiz e um fiscal de feira, um eleito e um nomeado
A judge and a market inspector, an elected one and an appointed one
Nós tudo junto no carro da polícia
We all together in the police car
Eu com a viola, no carro da polícia
Me with the guitar, in the police car
Eu com a viola ao lado de um padre francês
Me with the guitar next to a French priest
Um rança-rabo com o cabo, dois meganhas
A whip with the handle, two cops
Três pivetes e uma piranha com a carteira de um freguês
Three street kids and a prostitute with a customer's wallet
Uma parteira, uma mulher de nove meses
A midwife, a nine-month pregnant woman
Que não sabia onde é que foi, como é que foi e quem foi que fez
Who didn't know where it happened, how it happened, and who did it
Nós tudo junto no carro da polícia
We all together in the police car
Eu com a viola, no carro da polícia
Me with the guitar, in the police car
Eu com a viola, um nazista e um judeu
Me with the guitar, a Nazi and a Jew
Um turista que se perdeu e um feminista que meteu a mão na cara da mulher que diz que deu,
A tourist who got lost and a feminist who slapped the woman who says she gave
Um passarinho, um cardeal, um esquivel
A bird, a cardinal, an Esquivel
Premio nobel e a embratel que transmitiu o carnaval
Nobel Prize and Embratel that transmitted the carnival
Um colunista social, um milionário fazendeiro,
A social columnist, a millionaire farmer,
Um artilheiro e um líder sindical,
A goal scorer and a union leader,
Um macaquinho com uma caneca de esmola
A little monkey with a beggar's mug
E um cego vendendo dólar pelo câmbio oficial
And a blind man selling dollars at the official exchange rate
Nós tudo junto no carro da polícia
We all together in the police car
Eu com a viola, no carro da polícia
Me with the guitar, in the police car