Cada Um Tem O Seu Jeito Lyrics Translation in English
Turma da MônicaPortuguese Lyrics
English Translation
A mônica não leva desaforo para casa
Monica doesn't take disrespect home
Resolve seus problemas na base da coelhada
She solves her problems with a rabbit punch
Cascão morre de medo de qualquer coisa molhada
Cascão is scared of anything wet
E diz pra todo mundo que o banho é uma furada
And tells everyone that a bath is a waste
É isso aí
That's right
Cada um tem o seu jeito
Each one has their own way
Na base da amizade
Based on friendship
Trate todos com respeito
Treat everyone with respect
É isso aí
That's right
Cada um está na sua
Each one is in their own way
Que tal juntar a turma
How about gathering the gang
Pra brincar na sua rua
To play on your street
Quando o cebolinha não está falando "elado"
When Cebolinha isn't saying "elado"
É porque um novo plano está sendo bolado
It's because a new plan is being hatched
Magali come de tudo e não acha isso errado
Magali eats everything and doesn't find it wrong
Chico bento lá na roça vê o mundo sossegado
Chico Bento in the countryside sees the world calmly
É isso aí
That's right
Cada um tem o seu jeito
Each one has their own way
Na base da amizade
Based on friendship
Trate todos com respeito
Treat everyone with respect
É isso aí
That's right
Cada um está na sua
Each one is in their own way
Que tal juntar a turma
How about gathering the gang
Pra brincar na sua rua
To play on your street
A turma da mônica é um resumo
The Monica's gang is a summary
Do que está acontecendo por aí
Of what's happening out there
Você também é capaz
You too are capable
Aceite os amigos como são
Accept friends as they are
Pra conviver em paz
To live in peace
É só abrir seu coração
Just open your heart
Nenhuma ofensa é tão grave
No offense is so serious
Ou problema invencível
Or problem insurmountable
A amizade é a chave
Friendship is the key
Deste plano infalível
Of this infallible plan
É isso aí
That's right
Cada um tem o seu jeito
Each one has their own way
Na base da amizade
Based on friendship
Trate todos com respeito
Treat everyone with respect
É isso aí
That's right
Cada um está na sua
Each one is in their own way
Que tal juntar a turma
How about gathering the gang
Pra brincar na sua rua
To play on your street