Corte do Jaca (part. Vinta e Tizi Kilates) Lyrics Translation in English

Tz da Coronel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tz (hey) da Coro!

Tz (hey) from the Coro!


Corte do Jaca, portando essas grife

Cut of Jaca, sporting these brands

Menor, eu sou tralha e ela sabe

Young, I'm street and she knows it

Crocodilo no boné e na camisa

Crocodile on the cap and on the shirt

Quando eu não tô de Versace

When I'm not in Versace


Kenner no pé, Carlton no balão

Kenner on the foot, Carlton on the balloon

Joga mais um, tá suave

Throw one more, it's easy

Tizi só brota trajado

Tizi only appears well-dressed

Tinta com lança dá massa no baile

Ink with a spear makes a hit at the party


Ela jogando pra tropa

She's playing for the troop

Todos meus mano para posturado

All my guys are in a good posture

Todos meus manos de Nike no pé

All my guys with Nike on their feet

Quem vê já fala: O pique é avançado

Whoever sees already says: The style is advanced

Sempre chamando atenção das mulher

Always catching the attention of the women

Sabe que o da coro é o mais abusado

Knows that the Coro's is the most daring

Tu pode falar o que tu quiser

You can say whatever you want

Mas pra otário eu tô despreocupado

But for fools, I'm unconcerned


Ouro, joias, meus manos todos rodeados

Gold, jewelry, all my guys surrounded

Na marola, no morro não sobe mandado

In the wave, on the hill, no warrant goes up

Aqui só para fiel e a fé tá do lado

Here only for the faithful, and faith is on our side

Sem covardia, liberdade pros irmão privado

No cowardice, freedom for the private brothers


Eu tô com meus mano contando uma nota

I'm with my guys counting a bill

A bitch no banco do carro

The bitch in the car's back seat

Mas nunca ouse tentar com a minha tropa

But never dare to mess with my troop

Tem sangue na sola do tênis mais caro

There's blood on the sole of the most expensive sneakers


Antes quem falava tá rendendo agora

Before, those who spoke are yielding now

Mas isso não cola com meus aliado

But that doesn't stick with my allies

Tu escreve um livro contando as história

You write a book telling the stories

Nós vem de um tempão, nós não tá embalado

We come from a long time, we're not wrapped up


Se liga na Glock, mente e maquinando o mal

Check out the Glock, mind and scheming evil

Parece água (parece água)

It seems like water (it seems like water)

Nós faz chover como se não fosse nada

We make it rain as if it's nothing

No pente tem munição letal, posturado

In the clip, there's lethal ammunition, in a good posture

Sem expressão, sempre cara de mau, doutrinado

Expressionless, always looking tough, indoctrinated


Pra mídia a vivência é ilegal

For the media, the experience is illegal

No copão tem black, bot tá na bag

In the cup, there's black, the bot is in the bag

Os fino reflete, isso é normal

The fines reflect, that's normal

Aumento o meu frag, se a intenção for mal

I increase my frag, if the intention is bad


Ouro, joias, meus manos todos rodeados

Gold, jewelry, all my guys surrounded

Na marola, no morro não sobe mandado

In the wave, on the hill, no warrant goes up

Aqui só para fiel e a fé tá do lado

Here only for the faithful, and faith is on our side

Sem covardia, liberdade pros irmão privado

No cowardice, freedom for the private brothers


Ouro, joias, meus manos todos rodeados

Gold, jewelry, all my guys surrounded

Na marola, no morro não sobe mandado

In the wave, on the hill, no warrant goes up

Aqui só para fiel e a fé tá do lado

Here only for the faithful, and faith is on our side

Sem covardia, liberdade pros irmão privado

No cowardice, freedom for the private brothers

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil August 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment