A Justiça de Deus Não Falha (part. Lito Atalaia) Lyrics Translation in English
Último CálicePortuguese Lyrics
English Translation
Nós somos legítimo representante do povo
We are legitimate representatives of the people
Ninguém pode negar isso senador
No one can deny that, senator
Bom cansei de viajar o mundo falando
I'm tired of traveling the world speaking
Mal do Brasil gente
Ill of the Brazilian people
Eu quero dizer pra vocês uma coisa que
I want to tell you something that
É pouca sabida
Is little known
Como alguém pode ir a tribuna defender
How can someone go to the podium defending
A corrupção
Corruption
Possibilidade zero por cento de possibilidade
Zero percent possibility of resigning
De renunciar eu não renunciarei eu irei até o final
I will not resign, I will go to the end
Eu só acredito na justiça que vem lá de cima
I only believe in the justice that comes from above
Do Deus que tudo pode que mudou a minha vida
The God who can do everything, who changed my life
Andando nessa terra observo que não existe as leis
Walking on this earth, I observe that there are no laws
As pessoas ja não tem aquele brilho
People no longer have that sparkle
Mais ouro persisto o mal eu resisto
But I persist in resisting evil
Com Cristo eu caminho até o infinito
With Christ, I walk to infinity
Eu vou seguindo levando anunciando a mensagem
I keep going, proclaiming the message
Aos excluidos que se encontram atrás das grades
To the excluded who are behind bars
Principados potestades que estão nos bares
Principalities and powers that are in the bars
A cada dia tomando conta da cidade
Every day taking over the city
A maldade nos bailes a iniquidade nos lares
Evil in the dances, iniquity in homes
Eu vejo povo perecendo porque não reage
I see people perishing because they don't react
Vaidade tomou conta dessa nação
Vanity has taken over this nation
Eu vejo os escolhidos de Deus se dobrarem pra mamão
I see the chosen ones of God bowing down
E por cifrão eles vão caminhando
And for money, they keep walking
Achando que no final vão dominar o mundo
Thinking that in the end, they will dominate the world
Os governantes que eram pra governar
The rulers who were supposed to govern
Tem roubado assaltado a própria terra pra se levantar
Have robbed, plundered their own land to rise
Mais Deus ta lá do céu só observando
But God is up there just observing
Os pecadores os réus que no mundo estão matando
The sinners, the defendants who are killing in the world
A justiça de Deus ela não falha
The justice of God, it does not fail
A justiça dos homens aqui é falha
The justice of men here is flawed
Em breve o justiceiro voltará
Soon the avenger will return
Nessa terra quem roubou matou
In this land, those who stole killed
É ele quem vai julgar
He will be the one to judge
Ele não toma o justo por inocente e nem faz o contrário disso
He does not consider the just as innocent nor does the opposite
Ele honra quem tem honra eu creio no compromisso
He honors those who have honor, I believe in the commitment
E não vai ter jeito pra quem duvido que ele era o rei
And it won't be easy for those who doubted that he was the king
Vai ficar difícil pra quem ignorou a lei
It will be difficult for those who ignored the law
Eu não sei quem vai ir e nem quem vai ficar
I don't know who will go and who will stay
Só faço a minha parte pra ele me aprovar
I just do my part for him to approve me
Porque esse mundão ta cheio de enganações
Because this world is full of deceptions
Porque o inimigo ta iludido as nações
Because the enemy has deluded the nations
Porque tem gente cega que não põe Deus em primeiro
Because there are blind people who don't put God first
É tem gente cega que só enxerga o dinheiro
And there are blind people who only see money
É tem gente que tem fé e leva no íntimo
And there are people who have faith and carry it in their hearts
Faz milagre passando o mês com salário minimo
Miracles happen, living the month with minimum wage
Sem roubar nada na caçada dos malotes é
Without stealing anything in the hunt for bundles, yes
Porque o salário do pecado é a morte Zé
Because the wage of sin is death, Zé
Não sei quem te comprou mais vou falar
I don't know who bought you, but I'll tell you
Quando ele cobrar o preço eu quero ver quem vai pagar
When he demands the price, I want to see who will pay
Porque ele já disse que em breve voltaria
Because he said he would return soon
Ele falou fica ligado e focado naquele dia
He said, stay alert and focused on that day
Não deixa o mundo louco apertar a sua mente
Don't let the crazy world squeeze your mind
Fião fica ligado não entra na da serpente
Son, stay alert, don't fall for the serpent's trick
É meu nome é Atalaia eu vim pra te dizer
My name is Atalaia, I came to tell you
Que ele é a justiça mais ele ama você
That he is justice, but he loves you
Aqui ninguém é perfeito nós tem falha também
Here, no one is perfect, we have flaws too
Último Cálice no corre bora pra nova Jerusalém
Last Chalice, keep going towards the New Jerusalem
A justiça de Deus ela não falha
The justice of God, it does not fail
A justiça dos homens aqui é falha
The justice of men here is flawed
Em breve o justiceiro voltará
Soon the avenger will return
Nessa terra quem roubou matou
In this land, those who stole killed
É ele quem vai julgar
He will be the one to judge