Só Cópias Lyrics Translation in English

United Soldiers
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu brotha só vejo é cópias

My brother, all I see is copies

É emprestada a guita que tu mostras

The guitar you show off is borrowed

Meu brotha só vejo é sósias

My brother, all I see is look-alikes

É fake a vida que tu gostas

The life you like is fake

Meu brotha só vejo é cópias

My brother, all I see is copies

É emprestada a guita que tu mostras

The guitar you show off is borrowed

Meu brotha só vejo é sósias

My brother, all I see is look-alikes

É fake a vida que tu gostas

The life you like is fake


Vindo do nada, estou a estragar planos

Coming from nothing, I'm ruining plans

Demónios no mic, com cara de Santos

Demons on the mic, with faces of saints

Reza ao teu Deus, brotha chama os teus anjos

Pray to your God, brother, call your angels

Que estamos a partir tudo, us a causar danos

Because we're breaking everything, causing damage

Viemos por ordem na barraca

We came with order in the booth

Rap é a minha droga, e já estava de ressaca

Rap is my drug, and I was already hungover

Tanto rap rasca, zero skill e muita pasta

So much lousy rap, zero skill and a lot of money

Rimas sem mensagem, só interessa a imagem

Rhymes without a message, only the image matters

São rappers ou marcas?, uma moda de passagem

Are they rappers or brands? A passing trend

Coisas caras só na frente das câmaras

Expensive things only in front of cameras

A esconder a falta de qualidade, atrás de cús e mamas

Hiding the lack of quality behind asses and boobs

E quantos mamas? Para subir no topo de uma queda certa?

And how many boobs? To climb to the top of a certain fall?

Chupa tu que eu gosto mais de uma perna aberta

Suck it because I prefer an open leg

Aqui a rima é pesada, sem nem pis na merda

Here the rhyme is heavy, without even stepping in shit

Rap com consciência, bruto sem papas na língua

Rap with consciousness, raw without minced words

Já que chupas para chegar ao topo brotha chupa a minha

Since you suck to reach the top, brother, suck mine

Rapaz foge, que isto aqui está a pegar fogo

Boy, run, because this is catching fire

Us de volta no mic, prontos a mudar o jogo

Us back on the mic, ready to change the game


Meu brotha só vejo é cópias

My brother, all I see is copies

É emprestada a guita que tu mostras

The guitar you show off is borrowed

Meu brotha só vejo é sósias

My brother, all I see is look-alikes

É fake a vida que tu gostas

The life you like is fake

Meu brotha só vejo é cópias

My brother, all I see is copies

É emprestada a guita que tu mostras

The guitar you show off is borrowed

Meu brotha só vejo é sósias

My brother, all I see is look-alikes

É fake a vida que tu gostas

The life you like is fake


Desprezível é a palavra que descreve

Despicable is the word that describes

A qualidade da rima que o meu contemporâneo escreve

The quality of the rhyme my contemporary writes

Numa arte tão pesada so oiço rimas leves

In such a heavy art, I only hear light rhymes

Não me sinto afetado pelo verso porque não teme quem não deve

I'm not affected by the verse because those who don't owe don't fear

Trago arte e factos

I bring art and facts

As minhas rimas são extratos

My rhymes are excerpts

Vindas do meu substrato

Coming from my substrate

E é com elas que me arrebato

And it's with them that I go wild

No beat cometo assassinato puto

I commit murder on the beat, kid

Sou um assassino nato

I'm a natural-born killer

Dicas são chapadas na cara

Tips are slaps in the face

Mas comida pro teu prato

But food for your plate

Mano isto é um rap paralelo

Man, this is a parallel rap

Batalha com as rimas

Battle with rhymes

É com elas que eu duelo

It's with them that I duel

Um dia vou tar em cima

One day I'll be on top

A verdade que eu revelo

The truth that I reveal

Cuspo a realidade

I spit reality

E é pra ela que eu apelo

And I appeal to it

Tenho um elo com hip-hop

I have a connection with hip-hop

Tou sempre à procura de Intel

I'm always looking for Intel

Processo tanta info

I process so much info

Que as putas chamam-me de incel

That bitches call me incel

Vim causar destruição sou general neste quartel

I came to cause destruction; I'm a general in this barracks

Pinto o meu quadro com teu sangue mano eu vim molhar o Pincel

I paint my picture with your blood; man, I came to wet the brush

Mano a vossa rima é trash

Man, your rhyme is trash

Tão sempre a falar de cash

Always talking about cash

Com a mente não mexe

It doesn't mess with the mind

Solto fogo faço ash

I release fire; I turn it into ash

Es excesso não impeço

Excess, I don't stop

Nem tropeço tou imerso

I don't even stumble; I'm immersed

No verso perverso

In the perverse verse

Extenso vocab que não desce

Extensive vocabulary that doesn't go down

Fazes rap por diversão

You rap for fun

Eu faço rap por expressão

I rap for expression

Nele encontro motivação

In it, I find motivation

O meu sangue, pulsação

My blood, pulsation

Dred tou sempre em acção

Dread, I'm always in action

Nada de ficção

Nothing fictional

Minha rima é fricção

My rhyme is friction

Mato Freaks é intenção

Killing Freaks is intention


Meu brotha só vejo é cópias

My brother, all I see is copies

É emprestada a guita que tu mostras

The guitar you show off is borrowed

Meu brotha só vejo é sósias

My brother, all I see is look-alikes

É fake a vida que tu gostas

The life you like is fake

Meu brotha só vejo é cópias

My brother, all I see is copies

É emprestada a guita que tu mostras

The guitar you show off is borrowed

Meu brotha só vejo é sósias

My brother, all I see is look-alikes

É fake a vida que tu gostas

The life you like is fake

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde November 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment