Belíssima Lyrics Translation in English

Vanessa Barum
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando tudo fica triste e a felicidade já não basta

When everything becomes sad and happiness is no longer enough

Os inimigos ficam frios e a culpa é sua...

Enemies grow cold, and the blame is yours...

Se você sucumbe ao medo

If you succumb to fear

que vem atormentar teus sonhos

that comes to torment your dreams

Ainda resta o fogo humano contra a hipocrisia

There's still human fire against hypocrisy

Quando todos te humilham e te empurram ao fracasso

When everyone humiliates you and pushes you towards failure

Desafie a agonia acorde em ti o teu palhaço

Challenge the agony, awaken your clown within

Se alegre como os inocentes não se torne um decadente

Be happy like the innocent, don't become decadent

Nem procure no futuro o que está no teu presente

Don't search in the future what is in your present

Seu desejo é uma serpente um anjo indecente

Your desire is a serpent, an indecent angel

Que ao tocar na tua pele te transmite uma febre

That, touching your skin, transmits a fever

Que te joga contra o mundo até que você se assuma

That throws you against the world until you assume yourself

E repita pra si mesma:

And repeat to yourself:

Sou belíssima, sou belíssima

I am beautiful, I am beautiful

E um grande amor me espera ao meu lado

And a great love awaits me by my side

Nunca é tarde, nunca é cedo quando a angústia te corrói

It's never too late, it's never too early when anguish corrodes you

A cada passo você perde o centro e sente saudade

With each step, you lose the center and feel nostalgia

O passado é bom e morre como um pranto que se come

The past is good and dies like a consumed cry

Para cada um as aventuras são particulares

For each person, adventures are unique

A paixão só tem coragem se a vontade for valente

Passion only has courage if the will is brave

E até prova ao contrário é preciso estar contente

And until proven otherwise, one must be content

E, loucamente dizer sempre que foi por amor

And, madly, always say it was for love

Foi belíssimo, foi belíssimo

It was beautiful, it was beautiful

Meu grande amor

My great love

Sempre ao meu lado...

Always by my side...

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil August 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment