Tô Ficando Velho Lyrics Translation in English
Velho MilongueiroPortuguese Lyrics
English Translation
Quando eu era moço novo
When I was a young lad
Pra mim tudo era alegria
Everything was joy to me
Eu entrava no fandango
I would enter the fandango
Dançava até o outro dia
Danced until the next day
A velhice foi chegando
Old age started to come
Eu perdi a energia
I lost my energy
Já não posso fazer mais
I can no longer do
Certas coisas boas que eu sempre fazia
Certain good things I always did
Tô ficando velho, tô ficando fraco
I'm getting old, I'm getting weak
Já não sou o mesmo, tô virado em caco
I'm not the same anymore, I'm turned into pieces
Tô mais encolhido do que gato em saco
I'm more shrunken than a cat in a bag
Fui madeira boa que virou cavaco
I was once good wood turned into splinters
Quando eu era moço novo
When I was a young lad
Pra tudo era capaz
I was capable of everything
Fazia certas proezas
I achieved certain feats
Que hoje pouca gente faz
That today few people do
A velhice foi chegando
Old age started to come
E eu fui ficando pra trás
And I started falling behind
Certas coisas que eu fazia
Things I did
Nem com simpatia hoje não faço mais
Today I can't do even with goodwill
Tô ficando velho, tô ficando fraco
I'm getting old, I'm getting weak
Já não sou o mesmo, tô virado em caco
I'm not the same anymore, I'm turned into pieces
Tô mais encolhido do que gato em saco
I'm more shrunken than a cat in a bag
Fui madeira boa que virou cavaco
I was once good wood turned into splinters
Quando eu era moço novo
When I was a young lad
Era um índio mui buenacho
I was a very brave man
A velhice foi chegando
Old age started to come
Fui ficando mais por baixo
I started falling lower
Já ganhei briga de touro
I've won fights against bulls
Hoje apanho até de guacho
Now I get beat even by young boys
E disseram e eu concordo
And they said, and I agree
Que sou bananeira que não dá mais cacho
That I'm a banana tree that doesn't bear fruit anymore
Tô ficando velho, tô ficando fraco
I'm getting old, I'm getting weak
Já não sou o mesmo, tô virado em caco
I'm not the same anymore, I'm turned into pieces
Tô mais encolhido do que gato em saco
I'm more shrunken than a cat in a bag
Fui madeira boa que virou cavaco
I was once good wood turned into splinters