Rap do Félix (Miraculous) - Novo Dono Dos Miraculous Lyrics Translation in English
Venum BeatsPortuguese Lyrics
English Translation
Vindo de longe, eu vou fazer
Coming from afar, I'm going to
Uma visita pra família Agreste
Pay a visit to the Agreste family
Eu descobri tudo
I found out everything
O seu segredo e os Miraculous
Your secret and the Miraculous
Através dessa lente, não adianta
Through this lens, it's no use
Não adianta você querer me enganar
There's no use in trying to deceive me
Você até tentou me akumatizar
You even tried to akumatize me
Só que não vai rolar
But it won't work
Félix, Félix, Félix, esse é o meu nome
Félix, Félix, Félix, that's my name
Gabriel Agreste, você é o Hawk Moth
Gabriel Agreste, you're Hawk Moth
Não vai me enganar não
You won't deceive me
Um atalho, um segredo está nessa mansão
A shortcut, a secret lies in this mansion
Você tem um segredo guardado
You have a secret kept
Não conta pra família, não fala pra eles
Don't tell the family, don't speak to them
Como que você vai me obrigar a devolver a aliança?
How are you going to force me to return the ring?
Usando seus poderes?
Using your powers?
Gabriel Agreste é o Hawk Moth
Gabriel Agreste is Hawk Moth
Mas não tenho medo
But I'm not afraid
Aquela aliança que você almejava
That ring you coveted
É a chave do seu segredo
Is the key to your secret
Vou roubar os Miraculous
I'm going to steal the Miraculous
Félix! Félix! Félix! Novo portador
Félix! Félix! Félix! New bearer
Manipulei, manipulei, manipulei vocês
I manipulated, manipulated, manipulated you
Hawk Moth, me obedeça, a Ladybug eu já ganhei
Hawk Moth, obey me, I already won Ladybug
Abaixem a cabeça
Bow your head
Perante ao Félix, vocês são fracos
In front of Félix, you're weak
Respeitem o novo dono
Respect the new owner
Dono dos Miraculous
Owner of the Miraculous
Novo dono dos Miraculous!
New owner of the Miraculous!
Novo dono dos Miraculous!
New owner of the Miraculous!
Eu sei que é difícil pra você
I know it's hard for you
Você constrói a liberdade
You build freedom
E aqui, dá pra ver a sua felicidade
And here, I can see your happiness
Falar, não com o meu pai
Talking, not with my father
Eu não consigo, eu tenho medo
I can't do it, I'm scared
Não quero ir pra essa viagem
I don't want to go on this trip
E muito menos ser um modelo
And even less be a role model
Então deixa pra mim
So leave it to me
Porque ninguém vai perceber que eu sou você
Because no one will realize that I'm you
Nessa viagem, eu vou testar
In this trip, I'll test
Essa Miraculous é uma farsa!
This Miraculous is a fake!
Adrien Agreste, eu vou confiar em você
Adrien Agreste, I'll trust you
Pode confiar, porque eu vou te devolver
You can trust me, because I'll give it back to you
Agora, com o Miraculous do cachorro
Now, with the dog Miraculous
Marquei o seu ioiô, não tenho um, agora eu tenho todos
I marked your yo-yo, I didn't have one, now I have them all
Eu te dou todos os Miraculous
I'll give you all the Miraculous
Basta eu dizer uma palavra
Just say a word
E em troca, eu quero o Miraculous do pavão
And in return, I want the peacock Miraculous
Eu espero que você não esteja me enganando, Félix
I hope you're not deceiving me, Félix
Duusu, eu renuncio à você
Duusu, I renounce you
Pega!
Take!
Vou roubar os Miraculous
I'm going to steal the Miraculous
Félix! Félix! Félix! Novo portador
Félix! Félix! Félix! New bearer
Manipulei, manipulei, manipulei vocês
I manipulated, manipulated, manipulated you
Hawk Moth, me obedeça, a Ladybug eu já ganhei
Hawk Moth, obey me, I already won Ladybug
Abaixem a cabeça
Bow your head
Perante ao Félix, vocês são fracos
In front of Félix, you're weak
Respeitem o novo dono
Respect the new owner
Dono dos Miraculous
Owner of the Miraculous
Novo dono dos Miraculous!
New owner of the Miraculous!
Novo dono dos Miraculous!
New owner of the Miraculous!