Só Se Vive Uma Vez Lyrics Translation in English

Vespas Mandarinas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Há certas coisas em mim

There are certain things in me

Que eu não entendo

That I don't understand

De algumas me arrependo

Some I regret

Mas como só se aprende sendo

But as one only learns by being

Me resta então seguir vivendo

I am left then to keep on living

Sabendo que ninguém

Knowing that nobody

Ninguém é perfeito

Nobody is perfect

Que todo mundo está sujeito

That everyone is subject


Ao erro, ao preconceito

To error, to prejudice

Que todo mundo tem defeito

That everyone has flaws

Mas o maior defeito

But the biggest flaw

É fazer do jeito

Is to do it the way

Que todo mundo faz

That everyone does

E se julga mais

And judges more

E julgar demais

And judges too much

A quem afinal de contas

To those after all

Não segurou as pontas

Didn't hold the ends

Em algum momento

At some point


Não teve as respostas prontas

Didn't have ready answers

Pra alguma grande questão

For some big question

Perdão

Forgive

Mas a maior ilusão

But the biggest illusion

É ter certeza

Is to be certain

Me mostre alguém que não

Show me someone who doesn't

Que não tenha a fraqueza

Who doesn't have weakness

Que eu te mostro alguém

I'll show you someone

Que não, que não tem razão

Who doesn't, who doesn't have reason

Que não tem coração

Who doesn't have a heart

Alguém que mente

Someone who lies


Ou isso ou não

Either this or not

Ou não sente

Or doesn't feel

E se não sente

And if he doesn't feel

Infelizmente

Unfortunately

Não é gente

He's not human

Não, não é nem mesmo bicho

No, he's not even an animal

Todo mundo tem um vício

Everyone has a vice

Porque todo mundo busca o prazer

Because everyone seeks pleasure

Até mesmo o de sofrer

Even the pleasure of suffering


E a ninguém é dado o poder

And no one is given the power

De saber o que é verdade

To know what is truth

A ninguém cabe dizer

No one should say

A qualquer um o que fazer

To anyone what to do

Ninguém tem o direito

No one has the right

De não viver

Not to live

Ninguém tem o direito

No one has the right

De não entender

Not to understand


Ninguém tem o direito

No one has the right

De não pensar

Not to think

Antes de atirar

Before throwing

A primeira pedra

The first stone

Porque eu posso até ter um problema

Because I may have a problem

Mas isso é problema meu

But that's my problem


Se isso te incomoda

If that bothers you

Aí, o problema é seu

Well, that's your problem

Estando errado ou estando certo

Being wrong or being right

Na minha vida mando eu

In my life, I'm in charge

Ninguém manda eu ficar quieto

No one tells me to stay quiet

Cala boca já morreu

Shut up has already died

Já morreu

Already died

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment